395px

Conduciendo en la Nieve (01.23)

Omoi

Snow Drive (01.23)

いま向かってるよ さよなら言いたくて
ima mukatteru yo sayonara iitakute
泣いてなんか 泣いてなんか
naite nanka naite nanka
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
naite nanka naite nanka nai no sa
僕は大人になったんだ
boku wa otona ni nattanda

本当に僕はここにいますか
hontou ni boku wa koko ni imasu ka
一夜明けても戻らないんだ
hitoyo akete mo modoranainda
こんなにできの悪い夢なんて 僕は初めて見たかもな
konna ni deki no warui yume nante boku wa hajimete mita kamo na
綺麗なはずの雪の景色が 歪んでいるんだ
kirei na hazu no yuki no keshiki ga yugande irunda

思い出すべて横に並べて
omoide subete yoko ni narabete
一つ一つを鍵盤にしよう
hitotsu hitotsu wo kenban ni shiyou
メジャースケールじゃもったいないでしょう! 班音筒行んだ
mejaa sukeeru ja mottainai deshou! han'on-zutsu ikunda
奏でる音はずっと遠く あなたの元へ
kanaderu oto wa zutto tooku anata no moto e

思い出はきっといつか綺麗なものになるけど
omoide wa kitto itsuka kirei na mono ni naru kedo
僕はこのまま覚えていたいから
boku wa kono mama oboeteitai kara

ほらスノードライブだよ 最後の帰り道
hora sunoo doraibu da yo saigo no kaerimichi
泣いてなんか 泣いてなんか
naite nanka naite nanka
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
naite nanka naite nanka nai no sa
涙は希望からしだんだ
namida wa kibou karashitanda

ごめん僕の思いを この気持ちを
gomen boku no omoi wo kono kimochi wo
全部伝えるつもりはないんだ
zenbu tsutaeru tsumori wa nai'nda
あらいざらいさらけ出しても 逆に伝わらないこともあるんだ
araizarai sarakedashite mo gyaku ni tsutawaranai koto mo arunda
だからこそ僕は歌にするよ あなた宛てで
dakara koso boku wa uta ni suru yo anata ate de!

思い出はきっといつか綺麗なものになるけど
omoide wa kitto itsuka kirei na mono ni naru kedo
不器用な日々もか細い声も愛しいよ
bukiyou na hibi mo kabosoi koe mo itoshii yo

さあスノードライブだよ 最後の帰り道
saa sunoo doraibu da yo saigo no kaerimichi
泣いてなんか 泣いてなんか
naite nanka naite nanka
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
naite nanka naite nanka nai no sa
白く軽いこの温もり
shiroku karui kono nukumori

思い出はきっといつか綺麗なものになるから
omoide wa kitto itsuka kirei na mono ni naru kara
春散る花も秋の息吹も褪せないよ
haru chiru hana mo aki no ibuki mo asenai yo!

ほらスノードライブだよ 雪風切りながら
hora sunoo doraibu da yo yukikaze kirinagara
泣いてなんか 泣いてなんか
naite nanka naite nanka
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
naite nanka naite nanka nai no sa
最後くらい笑えたら
saigo kurai waraetara

それができたのなら 僕は僕じゃないのでしょう
sore ga dekita no nara boku wa boku ja nai no deshou
ありがとう ありがとう ありがとう
arigatou arigatou arigatou
ありがとう ありがとうって
arigatou arigatou tte
震える唇で綴るよ
furueru kuchibiru de tsuzuru yo

Conduciendo en la Nieve (01.23)

Ahora me dirijo hacia ti, queriendo decir adiós
Llorando, no, no estoy llorando
No, no estoy llorando, no estoy llorando
He crecido

¿Realmente estoy aquí?
No volveré incluso después de una noche
Quizás sea la primera vez que tengo un sueño tan malo
La hermosa vista de la nieve está distorsionada

Recordando todo, alineándolo de lado
Vamos a convertir cada uno en teclas de piano
¡No es adecuado para una escala mayor! Me voy a la tubería de sonido
El sonido que toco está siempre lejos, hacia ti

Los recuerdos seguramente se volverán hermosos algún día
Pero quiero seguir recordando así

Mira, es un paseo en la nieve, el último camino de regreso
Llorando, no, no estoy llorando
No, no estoy llorando, no estoy llorando
Las lágrimas provienen de la esperanza

Lo siento, no tengo la intención de transmitir mis sentimientos
No importa cuánto me exponga, a veces no se entiende al revés
Por eso, lo convertiré en una canción, dirigida a ti

Los recuerdos seguramente se volverán hermosos algún día
Incluso los días torpes y las voces débiles son preciosas

Ahora es un paseo en la nieve, el último camino de regreso
Llorando, no, no estoy llorando
No, no estoy llorando, no estoy llorando
Esta cálida ligereza blanca

Los recuerdos seguramente se volverán hermosos algún día
Las flores que caen en primavera y el aliento del otoño no se desvanecen

Mira, es un paseo en la nieve, cortando el viento de nieve
Llorando, no, no estoy llorando
No, no estoy llorando, no estoy llorando
Si pudiera reír al final
Si pudiera hacerlo, entonces no sería yo
Gracias, gracias, gracias
Gracias, gracias
Lo deletrearé con labios temblorosos

Escrita por: