Ele É o Rei
Há um rapaz que anda lá na escola
Que por ser lindo e tocar viola
É o ídolo, das raparigas
Passam-lhe desenhos a tinta-da-china
Trazem-lhe bolos da cantina
Ele leva-as, com duas cantigas.
Fazem-lhe os trabalhos de casa
Deixam-no copiar
Se ele chega tarde vão falar
À stora p'ra não marcar falta
Dão-lhe prendas do bom e do melhor que há
Perfumes caros vejam lá
Se isto não é de enfurecer o resto da malta
(Refrão)
Ele é o rei (ié ié éé é ié ié)
É o rei, lá do liceu
Mas eu cansei (ié ié éé é ié ié)
Pode ser rei mas não o meu
A Maria que vai p'ra psicologia
Disse-me noutro dia
A sua opinião
Que por traz da raiva ao tal rapaz
Eu tenho por ele
Uma grande paixão
Não estou de acordo
Sempre fui sempre serei
Contra os caprichos deste rei
Não sou do género de encostar, a cabecinha (encosta a tua cabecinha)
Alguém como ele se comigo quisesse namorar
P'ra se redimir, p'ra se curar
Tinha de tratar-me como uma rainha
Refrão
He Is the King
There's a boy who walks in the school
Who, for being handsome and playing the guitar
Is the idol of the girls
They pass him ink drawings
Bring him cakes from the cafeteria
He takes them, with two songs
They do his homework
Let him copy
If he arrives late, they'll talk
To the teacher so she won't mark him absent
They give him gifts of the best there is
Expensive perfumes, imagine
If this isn't enough to enrage the rest of the gang
(Chorus)
He is the king (yeah yeah yeah yeah)
He's the king, there at the high school
But I'm tired (yeah yeah yeah yeah)
He may be king, but not mine
Maria, who is studying psychology
Told me the other day
Her opinion
That behind the anger towards that boy
I have for him
A great passion
I don't agree
I've always been and always will be
Against the whims of this king
I'm not the type to lean my head (lean your head)
If someone like him wanted to date me
To redeem himself, to heal
He would have to treat me like a queen
Chorus