395px

Doppelgänger

One Ok Rock

Doppelgänger

なにかにみちびかれるかのようにでていくぼくのかげ
Nanika ni michibikareru ka no you ni dete iku boku no kage
つながれてたくさりもいまじゃなんのいみもなされない
Tsunagareteta kusari mo ima ja nan no imi mo nasarenai
つめたくあしらったせいか...それともただたんじゅんに
Tsumetaku ashiratta seika... sore tomo tada tanjun ni
ぼくというにんげんにあきたのか
Boku toiu ningen ni akita no ka?
わかりはしないけど
Wakari wa shinai kedo

もし ひかりがさしてもぬけからのぼくがただただいるだけ
Moshi hikari ga sashitemo nuke kara no boku ga tadatada iru dake

I wanna be wanna be
I wanna be wanna be
にげだしたくろいぼくにどうやって
Nigedashita kuroi boku ni dou yatte?
I'm tryin' I'm tryin'
I'm tryin' I'm tryin'
みちすうなりょういきをぐるぐるまわんのさ
Michisuu na ryouiki o guruguru mawan' no sa
そのぼくがぼくにかえるしゅんかんは
Sono boku ga boku ni kaeru shunkan wa
It's just time!
It's just time!
Now I'm here, now I stand, when I'm playing on my stage
Now I'm here, now I stand, when I'm playing on my stage

じょうほうやりえき、じぶんのつごうといっしょにつけられた
Jouhou ya rieki, jibun no tsugou to issho ni tsukerareta
ぼくのすむからだはもうへんしょくしてくさるいっぽてまえ
Boku no sumu karada wa mou henshoku shite kusaru ippotemae
じょじょにむしばんでとかすそいつらは
Jojo ni mushibande tokasu soitsura wa
あたかも (はじめからきみのなかにいました。)
Atakamo (hajime kara kimi no naka ni imashita.)
みたいなかおでそのばをやりすごすんだろ
Mitai na kao de sono ba o yari sugosu n'daro?

もし このままぼくがここにいつづければ
Moshi kono mama boku ga koko ni itsudzukereba
ぼくもとけてなくなるよ
Boku mo toketenaku naru yo

I wanna go wanna go
I wanna go wanna go
くぎりすらないばしょへ You're a stranger
Kugiri sura nai basho e You're a stranger
I'm alone I'm alone
I'm alone I'm alone
それでもぶれずただじぶんしんじんのさ
Sore demo burezu tada jibun shinjin' no sa
ただそうやるべきことはひとつだけ
Tada sou yaru beki koto wa hitotsu dake
それいがいはない
Sore igai wa nai
What I hear and what I play, they're everything in my heart
What I hear and what I play, they're everything in my heart
Can't you see that ?
Can't you see that ?

たとえもうぼくがあのくさりにつながれても
Tatoe mou boku ga ano kusari ni tsunagaretemo
きみのしじをうけるつもりはない
Kimi no shiji o ukeru tsumori wa nai!

I wanna go wanna go
I wanna go wanna go
くぎりすらないばしょへ You're a stranger
Kugiri sura nai basho e You're a stranger
I'm alone I'm alone
I'm alone I'm alone
それでもぶれずただじぶんしんじんのさ
Sore demo burezu tada jibun shinjin' no sa
ただそうやるべきことはひとつだけ
Tada sou yaru beki koto wa hitotsu dake
それいがいはない
Sore igai wa nai
What I hear and what I play, they're everything in my heart
What I hear and what I play, they're everything in my heart
Can't you see that ?
Can't you see that ?

Doppelgänger

Como si fuera guiado por algo, mi sombra se aleja
Las cadenas que me ataban ya no tienen significado alguno
¿Fue por mi actitud fría... o simplemente por pura inocencia?
¿Se cansó de ser yo, el ser humano?
No lo entiendo, pero...

Incluso si la luz brilla, mi sombra solo permanece

Quiero ser, quiero ser
¿Cómo escapar de mi lado oscuro?
Estoy intentando, estoy intentando
Girando en círculos en un laberinto sin fin
El momento en que ese yo se convierte en mí
¡Es solo cuestión de tiempo!
Ahora estoy aquí, ahora estoy de pie, cuando estoy en mi escenario

La información y la experiencia, junto con mi conveniencia
Mi cuerpo habitado ya está descolorido y a punto de descomponerse
Poco a poco, esos que me corroen y disuelven
Como si siempre hubieran estado dentro de ti
Con una expresión como esa, pasan por encima de ese lugar

Incluso si sigo aquí para siempre de esta manera
Incluso yo me derretiré y desapareceré

Quiero ir, quiero ir
Hacia un lugar sin límites, eres un extraño
Estoy solo, estoy solo
Aun así, sin titubear, solo confío en mí mismo
Solo hay una cosa que debo hacer
Nada más
Lo que escucho y lo que toco, son todo en mi corazón
¿No puedes ver eso?

Incluso si alguna vez estoy atado a esas cadenas de nuevo
No tengo intención de seguir tus órdenes

Quiero ir, quiero ir
Hacia un lugar sin límites, eres un extraño
Estoy solo, estoy solo
Aun así, sin titubear, solo confío en mí mismo
Solo hay una cosa que debo hacer
Nada más
Lo que escucho y lo que toco, son todo en mi corazón
¿No puedes ver eso?

Escrita por: