Doppelgänger
なにかにみちびかれるかのようにでていくぼくのかげ
Nanika ni michibikareru ka no you ni dete iku boku no kage
つながれてたくさりもいまじゃなんのいみもなされない
Tsunagareteta kusari mo ima ja nan no imi mo nasarenai
つめたくあしらったせいか...それともただたんじゅんに
Tsumetaku ashiratta seika... sore tomo tada tanjun ni
ぼくというにんげんにあきたのか
Boku toiu ningen ni akita no ka?
わかりはしないけど
Wakari wa shinai kedo
もし ひかりがさしてもぬけからのぼくがただただいるだけ
Moshi hikari ga sashitemo nuke kara no boku ga tadatada iru dake
I wanna be wanna be
I wanna be wanna be
にげだしたくろいぼくにどうやって
Nigedashita kuroi boku ni dou yatte?
I'm tryin' I'm tryin'
I'm tryin' I'm tryin'
みちすうなりょういきをぐるぐるまわんのさ
Michisuu na ryouiki o guruguru mawan' no sa
そのぼくがぼくにかえるしゅんかんは
Sono boku ga boku ni kaeru shunkan wa
It's just time!
It's just time!
Now I'm here, now I stand, when I'm playing on my stage
Now I'm here, now I stand, when I'm playing on my stage
じょうほうやりえき、じぶんのつごうといっしょにつけられた
Jouhou ya rieki, jibun no tsugou to issho ni tsukerareta
ぼくのすむからだはもうへんしょくしてくさるいっぽてまえ
Boku no sumu karada wa mou henshoku shite kusaru ippotemae
じょじょにむしばんでとかすそいつらは
Jojo ni mushibande tokasu soitsura wa
あたかも (はじめからきみのなかにいました。)
Atakamo (hajime kara kimi no naka ni imashita.)
みたいなかおでそのばをやりすごすんだろ
Mitai na kao de sono ba o yari sugosu n'daro?
もし このままぼくがここにいつづければ
Moshi kono mama boku ga koko ni itsudzukereba
ぼくもとけてなくなるよ
Boku mo toketenaku naru yo
I wanna go wanna go
I wanna go wanna go
くぎりすらないばしょへ You're a stranger
Kugiri sura nai basho e You're a stranger
I'm alone I'm alone
I'm alone I'm alone
それでもぶれずただじぶんしんじんのさ
Sore demo burezu tada jibun shinjin' no sa
ただそうやるべきことはひとつだけ
Tada sou yaru beki koto wa hitotsu dake
それいがいはない
Sore igai wa nai
What I hear and what I play, they're everything in my heart
What I hear and what I play, they're everything in my heart
Can't you see that ?
Can't you see that ?
たとえもうぼくがあのくさりにつながれても
Tatoe mou boku ga ano kusari ni tsunagaretemo
きみのしじをうけるつもりはない
Kimi no shiji o ukeru tsumori wa nai!
I wanna go wanna go
I wanna go wanna go
くぎりすらないばしょへ You're a stranger
Kugiri sura nai basho e You're a stranger
I'm alone I'm alone
I'm alone I'm alone
それでもぶれずただじぶんしんじんのさ
Sore demo burezu tada jibun shinjin' no sa
ただそうやるべきことはひとつだけ
Tada sou yaru beki koto wa hitotsu dake
それいがいはない
Sore igai wa nai
What I hear and what I play, they're everything in my heart
What I hear and what I play, they're everything in my heart
Can't you see that ?
Can't you see that ?
Doppelgänger
Comme si quelque chose me guidait, ma silhouette s'éloigne
Les chaînes qui me retenaient maintenant n'ont plus aucun sens
Peut-être à cause du rejet... ou simplement parce que
Tu t'es lassé de cet être humain que je suis
Je ne sais pas vraiment
Même si la lumière éclaire, il n'y a que moi qui reste, vide
Je veux être, je veux être
Comment échapper à ce noir qui me poursuit ?
J'essaie, j'essaie
Je tourne en rond dans cette angoisse sans fin
Le moment où je redeviens moi
C'est juste le temps !
Maintenant je suis là, maintenant je suis debout, quand je joue sur ma scène
L'information et la réussite, attachées à mon propre confort
Mon corps où je vis est déjà décoloré, à une étape de la putréfaction
Petit à petit, elles me rongeront
Comme si (tu étais là depuis le début)
Et elles traverseront la situation avec un visage impassible
Si je reste ici comme ça
Je vais aussi fondre et disparaître
Je veux partir, je veux partir
Vers un endroit sans limites, tu es un étranger
Je suis seul, je suis seul
Pourtant je reste ferme, juste en restant fidèle à moi-même
Il n'y a qu'une seule chose à faire
Rien d'autre
Ce que j'entends et ce que je joue, c'est tout pour mon cœur
Tu ne peux pas le voir ?
Même si je suis déjà enchaîné
Je n'ai pas l'intention d'accepter tes ordres
Je veux partir, je veux partir
Vers un endroit sans limites, tu es un étranger
Je suis seul, je suis seul
Pourtant je reste ferme, juste en restant fidèle à moi-même
Il n'y a qu'une seule chose à faire
Rien d'autre
Ce que j'entends et ce que je joue, c'est tout pour mon cœur
Tu ne peux pas le voir ?