Hikari e
ぼくはいま さがしはじめた みずしぶきあげて
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
はてしなくつづく せかいへ
Hateshinaku tsuzuku sekai e
あふれだす じょうねつを むねに どこまでもゆくよ
Afuredasu jōnetsu o mune ni dokomademo yuku yo
まだみぬ ひかりもとめ
Mada minu hikari motome
なついろたいようが こころのほを ゆらせば
Natsuiro taiyō ga kokoro no ho o yuraseba
(Fly away glum blue sea)
(Fly away glum blue sea)
あたらしいせかいへの とびらを ひらくあいず
Atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu
(Fly away glum blue sky)
(Fly away glum blue sky)
なみまにゆれてる ぜつぼうを ぬけて
Namimani yureteru zetsubō o nukete
すいへいせんのむこうがわ めざして
Suiheisen no mukōgawa mezashite
ぼくはいま さがしはじめた みずしぶきあげて
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
はてしなくつづく せかいへ
Hateshinaku tsuzuku sekai e
あふれだす じょうねつを むねに どこまでもゆくよ
Afuredasu jōnetsu o mune ni dokomademo yuku yo
まだみぬ ひかりもとめ
Mada minu hikari motome
きまりきった まいにちと ありふれたくものながれ
Kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
きみにも うつってる しるはずもない みらい
Kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
かわらないことで きずつかなくても
Kawaranai koto de kizutsukanakutemo
それじゃゆめも きぼうさえもない さあゆこう
Sore ja yume mo kibō sae mo nai sā yukō
ぼくはなぜ さがしてるんだろう なにがほしいんだろう
Boku wa naze sagashiterun darō nani ga hoshīn darō
こたえはきっと そのさきに
Kotae wa kitto sono saki ni
うごきだす せかいのなかへ こころしてゆくよ
Ugokidasu sekai no naka e kokoro shite yuku yo
までみぬちからひめて
Made minu chikara hime te
ぼくはなぜ さがしてるんだろう なにがほしいんだろう
Boku wa naze sagashiterun darō nani ga hoshīn darō
までみぬたからは どこに
Made minu takara wa doko ni
あふれだす じょうねつを むねに どこまでもゆける
Afuredasu jōnetsu o mune ni dokomademo yukeru
わからないけれど
Wakaranai keredo
ぼくはいま さがしはじめた みずしぶきあげて
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
はてしなくつづく せかいへ
Hateshinaku tsuzuku sekai e
あふれだす じょうねつを むねに どこまでもゆくよ
Afuredasu jōnetsu o mune ni dokomademo yuku yo
まだみぬ ひかりもとめ
Mada minu hikari motome
そのむこうへ
Sono mukō e
Auf zum Licht
Ich habe jetzt begonnen, zu suchen, spritzend das Wasser hoch
In die unendliche Welt hinein
Die aufsteigende Leidenschaft in meiner Brust, ich gehe immer weiter
Auf der Suche nach dem Licht, das ich noch nicht gesehen habe
Wenn die sommerliche Sonne mein Herz zum Schwingen bringt
(Fly away glum blue sea)
Ein Zeichen, die Tür zu einer neuen Welt zu öffnen
(Fly away glum blue sky)
Durch die Wellen, die mich hin und her werfen, hindurch
Zielstrebig auf die andere Seite der Horizontlinie
Ich habe jetzt begonnen, zu suchen, spritzend das Wasser hoch
In die unendliche Welt hinein
Die aufsteigende Leidenschaft in meiner Brust, ich gehe immer weiter
Auf der Suche nach dem Licht, das ich noch nicht gesehen habe
In den festgefahrenen Alltag und den gewohnten Fluss der Dinge
Wirst du auch die Zukunft nicht erkennen, die sich dir zeigt
Wenn ich mich nicht verletze, indem ich gleich bleibe
Dann gibt es keinen Traum, keine Hoffnung mehr, also lass uns gehen
Warum suche ich eigentlich? Was will ich wirklich?
Die Antwort liegt bestimmt vor mir
In die bewegte Welt hinein, mit offenem Herzen gehe ich
Die Kraft, die ich noch nicht gesehen habe, verborgen in mir
Warum suche ich eigentlich? Was will ich wirklich?
Wo ist der Schatz, den ich noch nicht gesehen habe?
Die aufsteigende Leidenschaft in meiner Brust, ich kann immer weiter gehen
Ich weiß es nicht, aber
Ich habe jetzt begonnen, zu suchen, spritzend das Wasser hoch
In die unendliche Welt hinein
Die aufsteigende Leidenschaft in meiner Brust, ich gehe immer weiter
Auf der Suche nach dem Licht, das ich noch nicht gesehen habe
Darüber hinaus.