Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari e
One Piece
Hacia la luz
Hikari e
Yo ahora comencé a buscar levantando salpicaduras
ぼくはいま さがしはじめた みずしぶきあげて
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hacia un mundo que continúa sin fin
はてしなくつづく せかいへ
Hateshinaku tsuzuku sekai e
El calor que desborda va a donde sea en mi pecho
あふれだす じょうねつを むねに どこまでもゆくよ
Afuredasu jōnetsu o mune ni dokomademo yuku yo
Buscando aún la luz que no he visto
まだみぬ ひかりもとめ
Mada minu hikari motome
Cuando el sol de verano agita el fondo de mi corazón
なついろたいようが こころのほを ゆらせば
Natsuiro taiyō ga kokoro no ho o yuraseba
(Vuela lejos, triste mar azul)
(Fly away glum blue sea)
(Fly away glum blue sea)
Abriendo la puerta hacia un nuevo mundo
あたらしいせかいへの とびらを ひらくあいず
Atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu
(Vuela lejos, triste cielo azul)
(Fly away glum blue sky)
(Fly away glum blue sky)
Escapando de la desesperación que se balancea en las olas
なみまにゆれてる ぜつぼうを ぬけて
Namimani yureteru zetsubō o nukete
Apuntando más allá del horizonte de la línea del ecuador
すいへいせんのむこうがわ めざして
Suiheisen no mukōgawa mezashite
Yo ahora comencé a buscar levantando salpicaduras
ぼくはいま さがしはじめた みずしぶきあげて
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hacia un mundo que continúa sin fin
はてしなくつづく せかいへ
Hateshinaku tsuzuku sekai e
El calor que desborda va a donde sea en mi pecho
あふれだす じょうねつを むねに どこまでもゆくよ
Afuredasu jōnetsu o mune ni dokomademo yuku yo
Buscando aún la luz que no he visto
まだみぬ ひかりもとめ
Mada minu hikari motome
La rutina diaria y la corriente de lo común
きまりきった まいにちと ありふれたくものながれ
Kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
Incluso en ti, un futuro desconocido se refleja
きみにも うつってる しるはずもない みらい
Kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
Aunque no te lastimes por lo inmutable
かわらないことで きずつかなくても
Kawaranai koto de kizutsukanakutemo
Así que sin sueños ni esperanzas, vamos
それじゃゆめも きぼうさえもない さあゆこう
Sore ja yume mo kibō sae mo nai sā yukō
¿Por qué estoy buscando? ¿Qué es lo que quiero?
ぼくはなぜ さがしてるんだろう なにがほしいんだろう
Boku wa naze sagashiterun darō nani ga hoshīn darō
La respuesta seguramente está más allá
こたえはきっと そのさきに
Kotae wa kitto sono saki ni
Me adentraré en el mundo en movimiento, en mi corazón
うごきだす せかいのなかへ こころしてゆくよ
Ugokidasu sekai no naka e kokoro shite yuku yo
Guardando la fuerza que aún no he visto
までみぬちからひめて
Made minu chikara hime te
¿Por qué estoy buscando? ¿Qué es lo que quiero?
ぼくはなぜ さがしてるんだろう なにがほしいんだろう
Boku wa naze sagashiterun darō nani ga hoshīn darō
¿Dónde está la fuerza que aún no he visto?
までみぬたからは どこに
Made minu takara wa doko ni
El calor que desborda va a donde sea en mi pecho
あふれだす じょうねつを むねに どこまでもゆける
Afuredasu jōnetsu o mune ni dokomademo yukeru
Puedo ir a donde sea, aunque no lo entienda
わからないけれど
Wakaranai keredo
Yo ahora comencé a buscar levantando salpicaduras
ぼくはいま さがしはじめた みずしぶきあげて
Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hacia un mundo que continúa sin fin
はてしなくつづく せかいへ
Hateshinaku tsuzuku sekai e
El calor que desborda va a donde sea en mi pecho
あふれだす じょうねつを むねに どこまでもゆくよ
Afuredasu jōnetsu o mune ni dokomademo yuku yo
Buscando aún la luz que no he visto
まだみぬ ひかりもとめ
Mada minu hikari motome
Hacia ese más allá
そのむこうへ
Sono mukō e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Piece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: