Jurupari
Ao longe os tambores estão a rufar
Parece ser jurupari a falar
Pra todo o rio negro, uaupês e içana
Pois ele é um rei, é um deus, é quem manda
É filho da índia ceuci e curumã
Jurupari
É o pai da mata
É o rei das tribos tuxaua
Suas leis ninguém desacata
Figura lendária ou mitológica
Palhaço, demônio ou supermágico
Ao som dos tambores marcando compasso
Fazendo trejeitos, domina o espaço
E como entrou, sai dali muito ágil
Jurupari
É o pai da mata
É o rei das tribos tuxaua
Suas leis ninguém desacata
Segundo o que foi por ele ditado
Somente o homem é quem tem entrada
Nas festas do Jurupari pai da mata
E se essas leis, mulher desacata
Na certa sua vida é sacrificada
Jurupari
É o pai da mata
É o rei das tribos tuxaua
Suas leis ninguém desacata
Jurupari
A lo lejos los tambores están sonando
Parece ser Jurupari hablando
Para todo el río negro, Uaupés e Içana
Porque él es un rey, es un dios, es quien manda
Es hijo de la india Ceuci y Curumã
Jurupari
Es el padre de la selva
Es el rey de las tribus tuxaua
Sus leyes nadie desacata
Figura legendaria o mitológica
Payaso, demonio o súpermágico
Al ritmo de los tambores marcando compás
Haciendo gestos, domina el espacio
Y como entró, sale de allí muy ágil
Jurupari
Es el padre de la selva
Es el rey de las tribus tuxaua
Sus leyes nadie desacata
Según lo que él dictó
Solo el hombre tiene entrada
En las fiestas del Jurupari padre de la selva
Y si estas leyes, mujer desacata
Seguro su vida es sacrificada
Jurupari
Es el padre de la selva
Es el rey de las tribus tuxaua
Sus leyes nadie desacata