Fallen Idols
Someone said it years before
And today I know it's true
Some dreams can't help but die
Pinned to those that we looked up to
What about our children
And who'll pray for tomorrow's gods
And the pain and wisdom gained
From decades of moral decay
And the fallen idols
To me they're still the same
And I pray they rest forever
But the new revival
Of the skeletal remains
Paints a dark and caustic future
Burned out like a dying sun
On alcohol and cheap romance
Where the junkies and the suicides
Believed inside they had a chance
We're the kids in the shadows
Just beyond society's eyes
Restless and pure of heart
They don't understand so they despise
Hey troubadour we're waiting for you
Will your words bring redemption for the times?
For all the faded reputations
The poets, the sinner and their crimes
Ídolos Caídos
Alguien lo dijo años atrás
Y hoy sé que es verdad
Algunos sueños no pueden evitar morir
Atados a aquellos a quienes admirábamos
¿Qué pasa con nuestros hijos?
¿Y quién rezará por los dioses del mañana?
Y el dolor y la sabiduría adquirida
De décadas de decadencia moral
Y los ídolos caídos
Para mí siguen siendo los mismos
Y rezo para que descansen para siempre
Pero el nuevo renacimiento
De los restos esqueléticos
Pinta un futuro oscuro y cáustico
Quemados como un sol moribundo
En alcohol y romances baratos
Donde los drogadictos y los suicidas
Creían en su interior que tenían una oportunidad
Somos los chicos en las sombras
Justo más allá de los ojos de la sociedad
Inquietos y puros de corazón
Ellos no entienden, por eso desprecian
Hey trovador, estamos esperándote
¿Traerán tus palabras redención para estos tiempos?
Por todas las reputaciones desvanecidas
Los poetas, los pecadores y sus crímenes