Oni Hitokuchi
koto sato hazu re no abaraya ni hito kurau oni no aritoiu
(wasu wasu wasu) bakuzen
(wasu wasu wasu) dokkou
(wasu wasu wasu) ratsuwan
(wasu wasu wasu) bekkakkou
denkou sekka no haya waza ni tajirogu koe sura kurai keri
(wasu wasu wasu) bakuzen
(wasu wasu wasu) dokkou
(wasu wasu wasu) ratsuwan
(wasu wasu wasu) bekkanko
ono noku setsuna ni oni ga warau
doyo meku mamo naku oniga hofuru
anau ya itomo arare naki matsugo
goukade aburu gouto kurabureba
bakarika mushiro miren nado naimo
mou jiki ware o gousai ga sarau
sanagara kibano surudo sato kitara
ranruno gotoku nikuo hiki sakou
osoreru mune ga haya gane o narashi
shiniyuku ware o kyouki heto sarau
ono noku setsuna ni oni ga warau
doyo meku mamo naku oniga hofuru
ugomeku setsuna ni oni ga warau
ato haku mamo naku okubi to kasu
Bocado de Demonio
En el pueblo de la colina, un demonio se come a los que se atreven a entrar
(ruido de masticar)
(ruido de tragar)
(ruido de sorber)
(ruido de eructar)
Con una destreza eléctrica, incluso su voz suena amenazante
(ruido de masticar)
(ruido de tragar)
(ruido de sorber)
(ruido de eructar)
En un instante, el demonio se ríe de su presa
Sin piedad, el demonio devora a los desafortunados
Sin importar si es amigo o enemigo, no hay piedad
Si te comparas con él, solo te verás como un tonto
No hay lugar para la duda, solo la certeza
Pronto, él vendrá a reclamar lo que es suyo
Mientras el demonio se acerca con paso firme
Como un trueno, arrastra a su presa hacia la oscuridad
El miedo hace que el corazón lata más rápido
Llevándome a la locura de mi propia muerte
En un instante, el demonio se ríe de su presa
Sin piedad, el demonio devora a los desafortunados
En un estremecimiento, el demonio se ríe
Dejando solo rastros de sangre y huesos