395px

Ayako

Onmyouza

Ayako

Azayaka na kurayami ni hitori
Waraisugaru shiroi adabana
Ikue mono himegoto ni momare
Umareideta koto mo kesarete

Ai wo shiru koto mo nai mani
Ai wo shirohada ni tataete
Yami wo deru koto mo kanawazu
Tozasareta toki no kuri kara

Saite mo hana ni narenu higeki no yasou
Sono mi wo sarasu koto wa tsuki e no gishou
Saitemo hanare enu wa subete madoi
Yami ni toke ochite yuku nehan made

Adeyaka na kyoutai ni moete
Chi ori mazeru kuroi kazaana
Yodomi kara imigoto wa umare
Shikori nokosu sore wa hito no saga

Ai wo shiru koto mo nai mani
Ai wo shirohada ni tataete
Yami wo deru koto mo kanawazu
Tozasareta toki no kuri kara

Saite mo hana ni narenu higeki no yaso
Sono mi wo sarasu koto wa tsuki enu mashou
Saitemo hanare enu wa subete madoi
Yami ni toke ochite yuku nehan made

Ware ga ko ni ane to yobare
Kono te ni daku koto sura yurusarezu
Omou ga mama ni sareru ga mama ni
Watashi to iu ko wa ryoujoku sareru

Samui yo... Durai yo... kowai yo... iya da... dashite!

Kono yo ni sei wo uketa mono ga
Onore no yoku no tameni mono douzen no atsukai
Anata-tachi wa kurutte imasu
Kokoro no nai ningen no kawa wo kabutta minikui oni desu

Osoto ni datai yo... Omatsuri ni iritai yo...
Obebe kitai yo... Ogosso ni kaeritai yo...

Watashi no kokoro wa, kyokugen no heisoku no naka de
Yuganda hōseki ni natte moeagari, kooritsuki, ai suru koto o motomete tadayou no

Ikinagara ni shite yorokobi wo shirazu
Yugen no ori de ai wo musaboru
Yoru ni wa warai asa ni wa odoru
Kurayami ni sumau youen na mushi yo

Ai wo shiru koto mo nai mani
Ai wo shirohada ni tataete
Yami wo deru koto mo kanawazu
Tozasareta toki no kuri kara

Saite mo hana ni narenu higeki no yasou
Sono mi wo sarasu koto wa tsuki e no gishou
Saite mo hanare enu wa subete madoi
Yami ni toke ochite yuku nehan made

Ayako

En la brillante oscuridad, sola
Riendo con una sonrisa blanca
Envuelta en innumerables secretos
Incluso el hecho de haber nacido es borrado

Sin conocer el amor
Apoyando el amor en la piel blanca
Sin poder salir de la oscuridad
Desde el momento en que se cerró la puerta

A pesar de florecer, no puede convertirse en una flor trágica
La luz que ilumina su cuerpo es una señal para la luna
Aunque florezca, no puede escapar, todo es confuso
Se desvanece en la oscuridad hasta el nirvana

Arde en un estado espléndido
La sangre se mezcla en un agujero negro
Los rumores nacen desde la sombra
Lo que queda es la rigidez, la fragilidad humana

Sin conocer el amor
Apoyando el amor en la piel blanca
Sin poder salir de la oscuridad
Desde el momento en que se cerró la puerta

A pesar de florecer, no puede convertirse en una flor trágica
La luz que ilumina su cuerpo es una señal para la luna
Aunque florezca, no puede escapar, todo es confuso
Se desvanece en la oscuridad hasta el nirvana

Me llaman hermana de mi hijo
Ni siquiera se me permite abrazarlo
Puedo pensar, puedo ser tratada
La niña llamada 'yo' es sometida a la violencia

Está frío... Es doloroso... Es aterrador... No... ¡Déjame salir!

Aquellos que han recibido vida en este mundo
Para su propio beneficio, abusan de los demás
Ustedes están locos
Cubiertos con la piel de un humano sin corazón, son demonios feos

Quiero salir afuera... Quiero ir al festival...
Quiero ser mimada... Quiero volver a casa con mi familia...

Mi corazón, dentro de un límite extremo
Se convierte en una joya distorsionada, ardiendo, congelada, buscando amor

Viviendo sin conocer la alegría
Rindiendo culto al amor en la jaula de lo misterioso
Riendo por la noche, bailando por la mañana
Insecto melancólico que habita en la oscuridad

Sin conocer el amor
Apoyando el amor en la piel blanca
Sin poder salir de la oscuridad
Desde el momento en que se cerró la puerta

A pesar de florecer, no puede convertirse en una flor trágica
La luz que ilumina su cuerpo es una señal para la luna
Aunque florezca, no puede escapar, todo es confuso
Se desvanece en la oscuridad hasta el nirvana

Escrita por: