Omagatoki
しずみはじまったたいようがあけとべにとをまぜるころ
Shizumi hajimeta taiyou ga ake to beni to wo mazeru koro
しずけさがまちをつつみうちにはいれとははがよぶ
shizukesa ga machi wo tsutsumi uchi ni haire to haha ga yobu
ひととまものがあいまみえる
Hito to mamono ga ai mamieru
まにのいまわしきおうせ
mani no imawashiki ouse
たそがれどきはまがまがしく
Tasogare doki wa magamagashiku
ひゃくみしょうじてわざわいなすおうまがとき
hyakumi shoujite wazawai nasu oumagatoki
やけおちるようなてんあおぎとけてゆくひをぎょうがする
Yakeochiru you na ten aogi tokete yuku hi wo gyouga suru
きょうしゅうのめがしらからしとどにあふれるなみだ
kyoushuu no megashira kara shitodo ni afureru namida
うつしよとかくりよのはざま
Utsushiyo to kakuri yo no hazama
くらやみのくもがおうさする
kurayami no kumo ga ousa suru
たそがれどきはにがにがしく
Tasogaredoki wa niganigashiku
むじょうのかぜをふかせてさるおうまがとき
mujou no kaze wo fukasete saru oumagatoki
ちみもうりょうのぎょうれつがはなをかすめてゆこうとも
Chimimouryou no gyouretsu ga hana wo kasumete yukou tomo
こえひとつあげてはならぬただすぎゆくをおくるのみ
koe hitotsu agete wa naranu tada sugiyuku wo okuru nomi
うつろうひとのたましがわがよこいしとなきさけび
Utsurou hito no tamashii ga waga ga yo koishi to nakisakebi
からすにそのみやつしてもうかばれぬそのおんねんよ
karasu ni sono mi yatsushite mo ukabarenu sono onnen yo
せんりつのときよいまわがみをいだいてまいおどれよ
Senritsu no toki yo ima wagami wo idaite maiodore yo
もどりはせぬひにおもいをよせて
modori wa senu hi ni omoi wo yosete
たそがれどきはまがまがしく
Tasogare doki wa magamagashiku
ひゃくみしょうじてわざわいなす
hyakumi shoujite wazawai nasu
たそがれどきはにがにがしく
Tasogaredoki wa niganigashiku
むじょうのかぜをふかせてさる
mujou no kaze wo fukasete saru
Hora del Crepúsculo
El sol que comienza a hundirse se mezcla con el escarlata
la tranquilidad envuelve la ciudad, entra en casa y mamá llama
Humanos y demonios se mezclan en amor
en este mundo de poder engañoso
El crepúsculo es inquietante
cien años de desgracia en la pureza
El sol que se inclina hacia el oeste se desvanece
las lágrimas brotan de la cabeza del demonio de esta semana
Entre el mundo real y el mundo espiritual
las nubes oscuras se ciernen
El crepúsculo es sombrío
el viento implacable trae la desgracia
El desfile de espíritus malignos borra las flores
levantando una sola voz, solo envían saludos al pasar
El alma de un ser cambiante llora por mi mundo
aunque el cuervo devore su cuerpo, su lamento no se desvanece
Oh tiempo de melodía, abrázame ahora y baila
acércate a mis pensamientos en un día sin retorno
El crepúsculo es inquietante
cien años de desgracia
El crepúsculo es sombrío
el viento implacable trae la desgracia