Haja No Fuuin
にわかにわいたくろいなにかに
niwaka ni waita kuroi nanika ni
はねることをゆるすひろうなるはたはもたぬ
haneru koto wo yurusu hirou naru hata wa motanu
ひしげばうかぶたどりまぶたに
hishigeba ukabu tadori mabuta ni
ふかいかわのごとくしずかなるながれのとじ
fukai kawa no gotoku shizuka naru nagare no toji
つめたいひつぎにふたをさだむはまだしよとき
tsumetai hitsugi ni futa wo sadamu wa madashi yotoki
うごめくぜんめつのかけらくらすさきのまい
ugomeku zenmetsu no kakera kurasu saki no mai
すがるこのよにくされても
sugaru kono yo ni kusaretemo
あられなきかまばらいやしきようたい
ararenaki kamabarai iyashiki youtai
ざまをじょうずにはうじてもはじゃのよはかえぬ
zama wo jouzu ni houjitemo haja no yo wa kaenu
にわかにもるなぐろうなゆたに
ni wa ka ni moru na gurou nayuta ni
はげむことをわらうひろうなるはたはやぶけ
hagemu koto wo warau hirou naru hata wa yabuke
にじんだいろにごまかされるや
nijinda iro ni gomakasareru ya
むかいがわのおぞくこじられたこうようをとじ
mukaigawa no ozoku kojirareta koyou wo toji
つげたいやすいにふなど
tsugetai yasui nifu nado
かだむはわくらばにあるをなきにせしめ
kadamu wa wakuraba ni aru wo naki ni seshime
うごめくぜんめつのかけらくらすさきのまい
ugomeku zenmetsu no kakera kurasu saki no mai
すがるこのよにくされても
sugaru kono yo ni kusaretemo
あられなきかまばらいやしきようたい
ararenaki kamabarai iyashiki youtai
ざまをじょうずにはうじてもはじゃのよはかえぬ
zama wo jouzu ni houjitemo haja no yo wa kaenu
かざまになべほかぜはもとめぬ
kazama ni nabe hokaze wa motomenu
たとえゆりのぼひょうにあるなけれど
tatoe yuri no bohyou ni aruna nakeredo
すぎるたまはさだめをそぐ
sugiru tama wa sadame wo sogu
うごめくぜんめつのかけらくらすさきのまい
ugomeku zenmetsu no kakera kurasu saki no mai
すがるこのよにくされても
sugaru kono yo ni kusaretemo
あられなきかまばらいおぞましいにょらい
ararenaki kamabarai ozomashii nyorai
これぞそういといなうるか
kore zo soui to inaoru ka
ほこらしくまとうはむらさきのらい
hokorashiku matou wa murasaki no rai
あつらえたこといみじくも
atsuraeta koto imijikumo
けがれなきとかげにくれてきゅうよまい
kegarenaki tokage ni kurete kiyu yomai
あわのいわどにふうじても
awa no iwado ni fuujitemo
はじゃのよはさえてながらえ
haja no yo wa saete nagarae
El caos de la destrucción
En un instante, algo oscuro salta
Permitiendo que salte, la bandera de la destrucción no se detiene
Flotando en la superficie, llegando a los párpados
Como el silencioso flujo de un río profundo
Cerrando la tapa en un ataúd frío, es solo un momento fugaz
Bailando antes de la destrucción retorcida
Aunque este mundo esté podrido
Un exorcismo imparable, una presencia malévola
Aunque manejes la situación con habilidad, el caos no se detiene
No te rindas a la oscuridad, a las estrellas fugaces
Reírse de lo que se supone que debes alentar, la bandera de la destrucción se desgarra
Engañado por un color borroso
Cerrando los ojos ante un destino cruel
Incluso las armas baratas que se ofrecen fácilmente
Se convierten en una carga sin valor en medio de la confusión
Bailando antes de la destrucción retorcida
Aunque este mundo esté podrido
Un exorcismo imparable, una presencia malévola
Aunque manejes la situación con habilidad, el caos no se detiene
En el remolino, el viento no busca una olla
Aunque no haya lirios en el horizonte
El exceso de balas teje el destino
Bailando antes de la destrucción retorcida
Aunque este mundo esté podrido
Un exorcismo imparable, una presencia aterradora
¿Es esto realmente lo que deseas?
Orgullosamente vistiendo el púrpura del trueno
Incluso las cosas que se dan por sentado son efímeras
Incluso si te manchas con un lagarto impuro
Incluso si te arrodillas ante una roca burbujeante
El caos persiste y se eleva