Ippondatara
砂を噛むならがんみとする
Suna wo kamu nara ganmi to suru
六をはむならばいのやくをなす
Roku wo hamu nara bai no yaku wo nasu
ああつとみこがれるむそうきょうげんに
Aa tsutomi kogareru musou kyougen ni
そうまだとおいもとおいもおおいになげくも
Sou mada tooi mo tooi mo ooi ni nageku mo
ふみあけるのはすぐみち
Fumiakeru no wa sugumichi
わざにふみにくふいごのねやすざいはくろがねの
Waza ni fuminuku fuigo no neyasu zai wa kurogane no
たまよもえろとしょくしがゆきかえり
Tama yo moero to shokushi ga yukikaeri
はがねをなす
Hagane wo nasu
やみをのぞけばひかりをしる
Yami wo nozokeba hikari wo shiru
とりもなおさずかげはひのかがみ
Tori mo naosazu kage wa hi no kagami
ああつねにながれるそらねしょうぜんと
Aa tsune ni nagareru sorane shouzen to
そうただよういなよういとおいがたまえど
Sou tada youi na youi to oui ga tamaedo
きりひらくのはこのみち
Kirihiraku no wa kono michi
まさにうちあうきょうじのかたきろうなかなとこの
Masa ni uchiau kyouji no kataki rou na kanatoko no
かなにこめるはあいづちみくみが
Kana ni komeru wa aidzuchi mikumi ga
かたしあげるねぞ
Katashi ageru ne zo
いぶりだしてみよもえのこりのひで
Iburidashite mi yo moenokori no hi de
うみだしてみよそこに
Umiidashite mi yo soko ni
もぬけのからなれば
Monuke no kara nareba
ぬぎすてたるぬしを
Nugi sutetaru nushi wo
わざにふみにくふいごのねやすざいはくろがねの
Waza ni fuminuku fuigo no neyasu zai wa kurogane no
たまよもえろとしょくしがゆきかえり
Tama yo moero to shokushi ga yukikaeri
はがねをなす
Hagane wo nasu
まさにうちあうきょうじのかたきろうなかなとこの
Masa ni uchiau kyouji no kataki rou na kanatoko no
かなにこめるはあいづちみくみが
Kana ni komeru wa aidzuchi mikumi ga
かたすやちょうじょうと
Katasu ya choujou to
Ippondatara
Si muerdes la arena, sentirás el ojo del ganado
Si muerdes la sexta, cumplirás el papel del doble
Ah, anhelo en la locura de la comedia
Aún es demasiado lejos, demasiado lejos, incluso lamentar en exceso
Pisar el camino es una tarea ardua
Hábilmente atravesando el ruido del viento, el material para descansar es de acero
¡Alma, arde y la recompensa regresa!
Forjar el acero
Al despejar la oscuridad, conoces la luz
Las aves no reparan, la sombra es el espejo del fuego
Ah, siempre fluyendo en armonía
Simplemente preparado, preparado y obediente, el rechazo se desvanece
Abrir camino es este sendero
Verdaderamente enfrentando la venganza de la valentía que se enfrenta
Lo que se llena es el asentimiento de la comprensión, la benevolencia
Se fortalece, ¿verdad?
Despeja el humo, prueba el fuego que queda
Despeja el mar, allí
Si te conviertes en un ser sin piel
Despoja al dueño que se despoja
Hábilmente atravesando el ruido del viento, el material para descansar es de acero
¡Alma, arde y la recompensa regresa!
Forjar el acero
Verdaderamente enfrentando la venganza de la valentía que se enfrenta
Lo que se llena es el asentimiento de la comprensión, la benevolencia
Se fortalece en la cima