395px

Le Gardien du Ciel Bleu

Onmyouza

Konpeki No Soujin

ふわののそらをあずまよりにしえととぶとりのかげ
Fuwano no sora wo azuma yori nishi e to tobu tori no kage
びらんのくもをじんらいとつらぬくせんたんのやか
Biran no kumo wo jinrai to tsuranuku sentan no ya ka

たいこうぜんめいさぶろうたつ
Taikou zenmei saburou tatsu
がっさいだんめつしょうへいぞこん
Gassai danmetsu shouhei zokon

そわみなむじょうどのむれ
Sowa mina mujoudo no mure
くりかえすじょうらんもはてぬきずも
Kurikaesu jouran mo hatenu kizu mo
なぎよのそぎょうとたたえる
Nagiyo no sogyou to tataeru

しこんにまざるいろあせたみどりのつきばえはくろ
Shikon ni mazaru iroaseta midori no tsukibae wa kuro
いやさかされどえどをなすだけふわくのばつ
Iyasaka saredo edo wo nasu dake fuwaku no batsu

ふううんきゅうこくどくがんなむ
Fuu'un kyuukoku dokugan namu
ぜいせいざんかいいずくんぞみまからぬ
Zeisei zankai izukunzo mimakaranu

そわいまおちうどのゆめ
Sowa ima ochiudo no yume
ゆりかえすたいらんもやめるきじも
Yurikaesu tairan mo yameru kiji mo
なきよにもどりてたがえる
Nakiyo ni modorite tagaeru

てんかにんとておいのましら
Tenkanin tote teoi no mashira
きるもおとすもおもいのままよ
Kiru mo otosu mo omoi no mama yo
うたげのあとにのこったくずは
Utage no ato ni nokotta kuzu wa
うまくひろえばおぬしのものぞ
Umaku hiroeba onushi no monozo

そわみなまよいごのむれ
Sowa mina mayoigo no mure
くちずさむたいぼうもこころざしも
Kuchizusamu taibou mo kokorozashi mo
ゆきたけちよえのくもつと
Yukitake chiyo e no kumotsu to

ああむじょうどのむれ
Aa mujoudo no mure
くりかえすじょうらんもはてぬきずも
Kurikaesu jouran mo hatenu kizu mo
なぎよのそぎょうとたたえる
Nagiyo no sogyou to tataeru

Le Gardien du Ciel Bleu

L'ombre d'un oiseau qui s'envole vers l'est dans le ciel doux
Traverse les nuages de la brume, une ligne de lumière éclatante

Le grand soleil se lève, Saburou s'éveille
La destruction des montagnes, la paix s'installe

Les foules de l'illusion se rassemblent
Les plaisirs répétés laissent des cicatrices sans fin
Célébrons la douceur de la mer

La verdure fanée, mélangée à la noirceur de la lune
Bien que prospère, elle ne fait que flotter dans l'air

Le vent souffle, la voix résonne
Où est la montagne qui ne s'effondre pas ?

Les rêves tombent dans l'oubli
Les révoltes s'apaisent, même les cris s'éteignent
Retourne dans la nuit, tout se transforme

Dans le ciel, les âmes s'élèvent
Que ce soit en coupant ou en laissant tomber, tout est à ta guise
Les débris laissés après la fête
Si tu les ramasses habilement, ils t'appartiennent

Les foules de l'illusion se perdent
Les murmures des désirs et des espoirs
Sont comme des nuages qui s'évanouissent

Ah, les foules de l'illusion
Les plaisirs répétés laissent des cicatrices sans fin
Célébrons la douceur de la mer.