Transliteración y traducción generadas automáticamente

Konpeki No Soujin
Onmyouza
Konpeki No Soujin
Konpeki No Soujin
En el cielo sin nubes, las sombras de los pájaros vuelan desde el este al oeste
ふわののそらをあずまよりにしえととぶとりのかげ
Fuwano no sora wo azuma yori nishi e to tobu tori no kage
Atravesando las nubes dispersas, la brisa fresca corta el aire con suavidad
びらんのくもをじんらいとつらぬくせんたんのやか
Biran no kumo wo jinrai to tsuranuku sentan no ya ka
La naturaleza en su esplendor, la armonía de la creación
たいこうぜんめいさぶろうたつ
Taikou zenmei saburou tatsu
La belleza de la simplicidad, la tranquilidad del equilibrio
がっさいだんめつしょうへいぞこん
Gassai danmetsu shouhei zokon
Las multitudes sin forma se reúnen
そわみなむじょうどのむれ
Sowa mina mujoudo no mure
El ciclo interminable, la eterna danza de la vida
くりかえすじょうらんもはてぬきずも
Kurikaesu jouran mo hatenu kizu mo
Alaban el trabajo incansable de las olas
なぎよのそぎょうとたたえる
Nagiyo no sogyou to tataeru
El resplandor verde descolorido se mezcla en la penumbra
しこんにまざるいろあせたみどりのつきばえはくろ
Shikon ni mazaru iroaseta midori no tsukibae wa kuro
Aunque sea despreciado, solo puede seguir su propio camino con valentía
いやさかされどえどをなすだけふわくのばつ
Iyasaka saredo edo wo nasu dake fuwaku no batsu
La armonía del universo, la soledad de la montaña
ふううんきゅうこくどくがんなむ
Fuu'un kyuukoku dokugan namu
La belleza de la creación, inalcanzable para la mente humana
ぜいせいざんかいいずくんぞみまからぬ
Zeisei zankai izukunzo mimakaranu
Los sueños de la eternidad se desvanecen
そわいまおちうどのゆめ
Sowa ima ochiudo no yume
El ciclo interminable, la eterna danza de la vida
ゆりかえすたいらんもやめるきじも
Yurikaesu tairan mo yameru kiji mo
Regresan a la noche para renacer
なきよにもどりてたがえる
Nakiyo ni modorite tagaeru
Los seres celestiales y los demonios se entrelazan
てんかにんとておいのましら
Tenkanin tote teoi no mashira
Ya sea que ganes o pierdas, sigue tu corazón
きるもおとすもおもいのままよ
Kiru mo otosu mo omoi no mama yo
Los restos que quedan después de la canción
うたげのあとにのこったくずは
Utage no ato ni nokotta kuzu wa
Si los recoges con cuidado, serán tuyos
うまくひろえばおぬしのものぞ
Umaku hiroeba onushi no monozo
Las multitudes después de la medianoche
そわみなまよいごのむれ
Sowa mina mayoigo no mure
Los susurros del viento, los deseos del corazón
くちずさむたいぼうもこころざしも
Kuchizusamu taibou mo kokorozashi mo
La niebla que cubre la montaña de nieve
ゆきたけちよえのくもつと
Yukitake chiyo e no kumotsu to
Oh, las multitudes sin forma
ああむじょうどのむれ
Aa mujoudo no mure
El ciclo interminable, la eterna danza de la vida
くりかえすじょうらんもはてぬきずも
Kurikaesu jouran mo hatenu kizu mo
Alaban el trabajo incansable de las olas
なぎよのそぎょうとたたえる
Nagiyo no sogyou to tataeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onmyouza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: