395px

La mujer de las montañas

Onmyouza

Yaobikuni

ときはおだやかにとどみゆらめく
Toki wa odayaka ni todomi yurameku
どこかでぬえがなく
Dokoka de nue ga naku
つみのあがないかおのがすくせか
Tsumi no aganai ka onoga sukuse ka
きりなきいきのけしょう
Kirinaki iki no keshou

ながれるちをながめてただたちつくした
Nagareru chi o nagamete tada tachitsukushita
あの日のきのうはあすへとさかだつ
Ano hi no kinou wa asu e to sakadatsu

じかんのなかでゆめをみてむげんのなかでまいおちる
Jikan no naka de yume o mite mugen no naka de mai ochiru
あなたがわたしにかわってゆくの
Anata ga watashi ni kawatte yuku no

ときにとらわれたこのみからめく
Toki ni torawareta kono mi karameku
だれかがときおこす
Dareka ga tokiokosu
ひびのあざないかあけるうつせか
Hibi no azanai ka akeru utsuse ka
あえなきかりのきせき
Aenaki kari no kiseki

あやめたそのあやまちただはるをいのり
Ayameta sono ayamachi tada haru o inori
このままひさしくかいごにくれても
Kono mama hisashiku kaigo ni kuretemo

じかんのなかでゆめをみてむげんのなかでまいおちる
Jikan no naka de yume o mite mugen no naka de mai ochiru
わたしがあなたにかわってゆくの
Watashi ga anata ni kawatte yuku no

ときはめぐるひとはまどう
Toki wa meguru hito wa madou
おりおりにいろをかえ
Oriori ni iro o kae
わすれがたきかそのまどういろはもそこねた
Wasuregataki kaso no madou iroha mo sokoneta
およどづれひどうのはかりにいとしいひともうせて
Oyodzure hidou no hakari ni itoshi hito mo usete

じゅごんのふちにはいりてやめる
Jugon no fuchi ni hitarite yameru
おろかなわたしをさとすもの
Orokana watashi o satosu mono
むげんのうちにつのるをつむいて
Mugen no uchi ni tsunoru o tsumite
ゆるしのかじつがかさなりてゆく
Yurushi no kajitsu ga kasanarite yuku

ひとりじょうやのそら
Hitori jouya no sora
おなじときをこえてゆくから
Onaji toki o koete yuku kara
とじてじくうのうなや
Tojite jikuu no unaya
おちにおえたつぎのわたしが
Ochi ni oeta tsugi no watashi ga
わたしをころしにかえってくるの
Watashi o koroshi ni kaette kuru no

きおくのままにゆがみてめぐる
Kioku no mama ni yugamite meguru
そこうのわなにとられておちる
Sokou no wana ni torarete ochiru
しずかにはぶらるつがりのしじまに
Shizuka ni haburaru tsugari no shijima ni
あなたがわたしにかわってゆくの
Anata ga watashi ni kawatte yuku no

La mujer de las montañas

El tiempo fluye suavemente y se balancea
En algún lugar, un pájaro canta
¿Es la expiación del pecado o la salvación de uno mismo?
El maquillaje de una respiración sin fin

Observando la sangre que fluye, simplemente me quedé parado
El ayer de ese día se desvanece hacia el mañana

Dentro del tiempo, sueño y caigo en un mundo infinito
¿Te estás transformando en mí?

A veces, este cuerpo atrapado se retuerce
Alguien lo desentraña
¿Es el despertar de los días o la revelación de la realidad?
El milagro de un encuentro que no se da

Rezando por los errores cometidos
Aunque así sea, cuídame por mucho tiempo

Dentro del tiempo, sueño y caigo en un mundo infinito
¿Me estoy transformando en ti?

El tiempo pasa y la gente se confunde
Cambiando de color día a día
Incluso las letras olvidadas se desvanecen
Incluso las personas queridas se desvanecen en la balanza del destino

Deteniéndome en el borde del abismo
Aquellos que desprecian a la tonta que soy
Se acumulan en el mundo infinito
Los frutos del perdón se van acumulando

Bajo un cielo solitario
Porque cruzamos el mismo momento
El eco del tiempo se cierra
La próxima yo, que ha caído en la caída
¿Volverá para matarme?

Girando distorsionada en la memoria
Atrapada en la trampa de la soledad, caigo
En el silencio que se derrama lentamente
Te estás transformando en mí

Escrita por: Matatabi