395px

Kumikyoku 'Kurotsuka' - Adachi ga Hara

Onmyoza

Kumikyoku 'Kurotsuka' - Adachi ga Hara

かぜのととのとおきいにしえのとがよ
Kaze no to no tooki inishie no toga yo
いまはむすぼほるみずちのたまか
ima wa musubo horu mizuchi no tama ka
このくれのやみにひそみてながらえば
ko no kure no yami ni hisomite nagaraeba
ここながらよもつごくとなりぬる
koko nagara yomotsu goku tonari nuru

かそけしひとのこころばえ
Kasokeshi hito no kokoroba e
まじろおにのささめき
majiro oni no sasameki

くちのこるほねはなんぞしろきいろや
Kuchi nokoru hone wa nanzo shiroki iro ya
のざらしとなりてなほううすわらう
nozarashi tonarite na ho usuwarau

かそけしひとのこころばえ
Kasokeshi hito no kokoroba e
まじろおにのささめき
majiro oni no sasameki
そこひなきとこやみにおつ
soko hinaki tokoyami ni otsu
ちぞまるきぬをまとうて
chizomaru kinu wo matoite
われはさもきみとなりけり
ware wa samo kimi tonari keri
ちをすすりにくをくらふ
chi wo susuri niku wo kurafu
われはさもきみとなりけりちぞばえてつまを
ware wa samo kimi tonari keri chizoba e te tsuma wo
かかぐ
kakagu

あれほどみてはならぬともうしたにとうとう
Are hodo mite wa naranu to moushita ni toutou
このすがたをみられてしまうた
kono sugata wo mirarete shimouta
あなたさまもこのばばとかかずろうたのか
anata-sama mo kono baba to kakazurouta no ka
うんのつきのあきとあきらめなさるがええ
un no tsuki no aki to akiramena saru ga ee
いかにもるいるいとつもるしろほねは
ikanimo ruirui to tsumoru shiro hone wa
わたしのくいろうたひとのなれのはて
watashi no kuirouta hito no nareno hate
わたしもむかしはかこうつくしゅうございました
watashi mo mukashi wa kako utsukushuu gozaimashita
せおいきれぬほどのごうざいがわたしをおににした
seoi kirenu hodo no gouzai ga watashi wo oni ni shita
のでございます
no de gozaimasu
いつしかくちはさけかおをみにくくゆがみかみは
itsushika kuchi wa sake kao wo minikuku yugami kami wa
みずぼらしいはくはつ
mizu borashii hakuhatsu
にになりはてました
ni nari hateshimashita
ひとよるのやどをとたずねきたたびびとの
hitoyoru no yado wo to tazune kita tabibito no
のどぶえ
nodobue
につめをたてちをすすり
ni tsume wo tate chi wo susuri
そのにくをくいろうてきょうまでいきながらえたので
sono niku wo kuiroute kyou made ikinagara e ta no de
ございます
gozaimasu
なぜこのようなごうをせおうたかそれはわたしが
naze konoyouna gou wo seouta ka sore wa watashi ga
しんだわがこを
shinda wagako wo
くろうてしまうたからです
kuroute shimou takara desu

Kumikyoku 'Kurotsuka' - Adachi ga Hara

En la lejana antigüedad de la torre del viento
¿Ahora estás atando el collar de la serpiente de agua?
Si te sumerges en la oscuridad del crepúsculo
Aquí, al lado de Yomotsu, te sumergirás

Hacia el corazón acelerado de una persona
Se mezcla el susurro del demonio

¿Qué color tienen los huesos que quedan en la boca?
Riendo suavemente junto al viento frío

Hacia el corazón acelerado de una persona
Se mezcla el susurro del demonio
Allí, en la oscuridad sin fin
Dejando caer la seda en espiral
Estoy aquí, junto a ti
Susurrando sangre, devorando carne
Estoy aquí, junto a ti, hacia el corazón
Llevando a la esposa

Dije que no quería que me vieras así
¿Has decidido seguir a esta vieja?
La luna de la fortuna y el mono que se rinde
Los huesos blancos se acumulan sin cesar
Al final de la humanidad
Yo también fui una vez hermosa
La existencia que no podía soportar me convirtió en un demonio
Sin darme cuenta, mi boca se torció feamente
Mi cabello se volvió húmedo y explotó
Y llegó a su fin
El silbido de un viajero que visitó una posada una noche
Devorando carne, susurrando sangre
He vivido hasta ahora
¿Por qué llevé esta carga tan pesada? Porque
Es el tesoro que me llevará a mi hijo fallecido

Escrita por: