395px

Onmyoji

Onmyoza

Onmyoji

"とうかいのかみ、なはあめい
"Toukai no kami, na wa amei
せいかいのかみ、なはしゅくりょう
seikai no kami, na wa shukuryou
なんかいのかみ、なはきょうじょう
nankai no kami, na wa kyojou
ほっかいのかみ、なはぐきょう
hokkai no kami, na wa gukyou
しかいのたいしん、ぜんちぜんのうのちからをもって
shikai no taishin, zenchi zennou no chikara o motte
ひゃっきをしりぞけ、きょうざいをはたう
hyakki wo shirizoke, kyouzai wo hatau
われ、つねにげっしょうをもってせんじにくわえ
ware, tsuneni gesshou wo motte senji ni kuwa e
にっしんいんようをみるものなり\"
nisshin inyou wo miru mono nari"

あばるしんらのまものたちよ
Araburu shinra no mamono-tachi yo
らごのよるにめざめん
ra go no yoru ni mezamen
かかげるききょうのほしのうえに
kakageru kikyou no hoshi no ue ni
ひらかるひかりとかげのもん
hirakaru hikari to kage no mon

やみよりいでたるましょうをはらいさる
Yami yori idetaru mashou wo harai saru
ひかりはなつじゅうにしんしょう
hikari hanatsu juuni shinshou
わがあしにつどいのろいをこめてとべ
waga ashi ni tsudoi noroi wo komete tobe
このよのわをむすばんがため
kono yo no wa wo musuban ga tame

ひかりはやみをさきかぜはくもをちらす
Hikari wa yami wo saki kaze wa kumo wo chirasu
ばんしょうのちからよこのりょうてのちからとかわれ
banshou no chikara yo kono ryoute no chikara to kaware

うずまくくらくもてんをころし
Uzumaku kurakumo ten wo koroshi
あらわるきょうじのうなりか
arawaru kyouji no unarika
じごくにはいずるむしのごとく
jigoku ni haizuru mushi no gotoku
のたうつあわれなるおんりょう
notautsu aware naru onryou

まいおどるじゃきしゅのれいふをはなち
Maiodoru jaki shu no reifu wo hanachi
めいどおくりのうたをうたう
meido okuri no uta wo utau
わななくまみらをくらうしきがみども
wananaku mamira wo kurau shikigami domo
ほねをはみちにくをすすめよ
hone wo hami chi niku wo susure yo
きりんのかし
Kirin no kashi

ひかりはやみをさきかぜはくもをちらす
Hikari wa yami wo saki kaze wa kumo wo chirasu
ばんしょうのちからよこのりょうてのちからとかわれ
banshou no chikara yo kono ryoute no chikara to kaware

"いまはむかしきょうのみやこに
"Ima wa mukashi kyou no miyako ni
ひとならぬちからをあやつるものあり
hito naranu chikara wo ayatsuru mono ari
ふるいどよりめいかいへといきだし
Furuido yori meikai e to ikidashi
ししゃとかたものもっけとたわむる
shisha to kata mono mokke to tawamuru
あまたのしきがみをしえきし
amata no shikigami wo shiekishi
まんげつのよるにはまものにまたがり
mangetsu no yoru ni wa mamono ni matagari
てんをかけたという
ten wo kaketa to iu
そのものをひとはおんみょうじとよぶ\"
sono mono wo hito wa onmyouji to yobu"

やみよにあやなすちみもうりょうのむれ
Yami yo ni ayanasu chimimouryou no mure
めいふのむくずとひきさかん
meifu no mukuzu to hikisakan
とどろくらいめいそのさけびのはてに
todoroku raimei sono sakebi no hate ni
ぐれんのひをあげるじごくへ
guren no hi wo ageru jigoku e

かえれまのためよにどとめざまぬよう
Kaere ma no tami yo nidoto mezamenu you
むすんだいんになさけをこめ
musunda in ni nasake wo kome
しずまるたましいよみのそこでねむれ
shizumaru tamashii yomi no soko de nemure
あわれなるさがをわすれさり
awarenaru saga wo wasuresari

ひかりはやみをさきかぜはくもをちらす
Hikari wa yami wo saki kaze wa kumo wo chirasu
ばんしょうのちからよこのりょうてのちからとかわれ
banshou no chikara yo kono ryoute no chikara to kaware

Onmyoji

Dioses del océano, su nombre es Amei
Dioses de la justicia, su nombre es Shukuryou
Dioses del sur, su nombre es Kyojou
Dioses del norte, su nombre es Gukyou
Con el poder de los cuatro elementos, controlando todo en el universo
Rechaza a los cien demonios, despliega la bandera de la locura
Yo, siempre llevando la luna creciente, me enfrento a la batalla
Aquellos que ven la dualidad del sol y la luna

Oh monstruos salvajes del divino linaje
Despierten en la noche de la tormenta
Sobre la estrella de la equinácea que se eleva
La puerta de luz y sombra se abre

Expulsa la magia que emerge de la oscuridad
Libera las doce constelaciones de luz
Reúnete con mis pies, vuela con una maldición
Para atar el anillo de este mundo

La luz atraviesa la oscuridad, el viento dispersa las nubes
Poder de la creación, cambia con el poder de mis manos

Las nubes oscuras giran y matan el cielo
Aparece el rugido del demonio
Como insectos que se arrastran hacia el infierno
Espíritus vengativos que se lamentan

Libera a los espíritus malignos que bailan en el aire
Cantan la canción de la doncella enviada al más allá
Los shikigamis devoran sin piedad
Muerden los huesos, chupan la carne
{La canción del Kirin}

La luz atraviesa la oscuridad, el viento dispersa las nubes
Poder de la creación, cambia con el poder de mis manos

Ahora, en la antigua capital de hoy
Existe alguien que controla un poder desconocido
Desde el río Furuido hasta el inframundo
Bromea con los vivos y los muertos
Invoca a numerosos shikigamis
En la noche de la luna llena, los demonios se reúnen
Se dice que aquellos que desafían a los cielos
Son llamados onmyojis

La multitud de espíritus malignos que se entrelazan en la oscuridad
Desgarran el velo de la muerte y lo separan
Truenos retumbantes, al final de ese grito
Encienden las llamas carmesí hacia el infierno

Regresa, pueblo de la oscuridad, nunca despiertes de nuevo
Ofrece compasión a los lazos entrelazados
Las almas en silencio, duermen en las profundidades del inframundo
Olvidando la triste búsqueda

La luz atraviesa la oscuridad, el viento dispersa las nubes
Poder de la creación, cambia con el poder de mis manos

Escrita por: