Oboroguruma
あおざめたみなもにうつるつきが
Aozameta minamo ni utsuru tsuki ga
おぼろげにたゆたいながら
oboroge ni tayutai nagara
うきぐものごときうつせみのみは
Ukigumo no gotoki utsusemi no mi wa
すずろわしおもいをたぐる
suzuro washi omoi wo taguru
あなたにめがけたうつろにことばに
Anata ni megaketa utsuro ni kotoba ni
はいとちりをうかべて
hai to chiri wo ukabete
むみょうのあすへとあまねくすべてを
mumyou no asu e to amaneku subete wo
だきしめてまいあがる
dakishimete maiagaru
かぜよそらよ
Kaze yo sora yo
まだみぬいきょうにそびえるあのやみを
mada minu ikyou ni sobieru ano yami wo
つきぬけてゆけ
tsukinukete yuke
あなたにめがけたうつろにことばに
Anata ni megaketa utsuro ni kotoba ni
はいとちりをうかべて
hai to chiri wo ukabete
むみょうのあすへとあまねくすべてを
mumyou no asu e to amaneku subete wo
だきしめてまいあがる
dakishimete maiagaru
かぜよそらよ
Kaze yo sora yo
まだみぬいきょうにそびえるあのやみを
mada minu ikyou ni sobieru ano yami wo
つきぬけてゆけ
tsukinukete yuke
あめよくもよ
Ame yo kumo yo
いつの日がここでくちはてきゆるとも
itsuno hi ga koko de kuchihate kiyuru tomo
ためらいはせぬと
tamerai wa senu to
Carroza Nebulosa
En la superficie del agua azulada se refleja la luna
mientras se balancea en la neblina
El cuerpo de un insecto como una nube flotante
rozando suavemente mis pensamientos
Las palabras vacías que te dije
flotan junto con cenizas
abrazando todo hacia un futuro sin fin
se elevan hacia arriba
Viento, cielo
penetra a través de esa oscuridad que se eleva en un pasado aún no visto
Las palabras vacías que te dije
flotan junto con cenizas
abrazando todo hacia un futuro sin fin
se elevan hacia arriba
Viento, cielo
penetra a través de esa oscuridad que se eleva en un pasado aún no visto
Lluvia, nubes
algún día, aquí, nuestros lazos se desvanecerán por completo
sin dudar