Futatsu No Kodou To Akai Tsumi
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e
離れられない
Hanarerarenai
もう何度も諦めては押し殺す旅
Mō nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
行き場のない感情が目を覚ましてく
Ikiba no nai kanjō ga me o samashiteku
汚れのないその微笑み 残酷なほど
Yogore no nai sono hohoemi zankoku na hodo
遠い存在だとわかるよ
Tōi sonzai da to wakaru yo
言えない傷 心蝕むだけなのに
Ienai kizu kokoro mushibamu dake na noni
闇の中に 今も 宿る想いを抑えきれない
Yami no naka ni ima mo yadoru omoi o osaekirenai
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e
出会ってしまった運命が廻り出す
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
誰も 誰も 知らない秘密
Daremo daremo shiranai himitsu
落ちて 落ちて 落ちて
Ochite ochite ochite
もう戻れない罪を刻んでもきっと
Mō modorenai tsumi o kizandemo kitto
孤独の淵 歩きながら救われていた
Kodoku no fuchi aruki nagara sukawareteita
どんな時も変わらないリアルな瞳
Donna toki mo kawaranai Riaru na hitomi
でも光が眩しいほど生まれる影は
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
深く色黒忍び寄るよ
Fukaku irokuro shinobiyoru yo
二つの鼓動 丸で合わせ鏡のように
Futatsu no kodō maru de awase kagami no yō ni
似てる けれど 違う 痛み 無限に続いていく
Niteru keredo chigau itami mugen ni tsudzuiteiku
赤く 赤く 赤く 燃えて
Akaku akaku akaku moete
全て 全て 消して
Subete subete keshite
叶い事のない幻が動き出す
Kanai koto no nai maboroshi ga ugokidasu
強く 強く 儚い夜を
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
越えて 越えて 越えて
Koete koete koete
逃れられない罪に溺れてもきっと
Nogarerarenai tsumi ni oboretemo kitto
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e
出会ってしまった運命が廻り出す
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
誰も 誰も 知らない秘密
Daremo daremo shiranai himitsu
落ちて 落ちて 落ちて
Ochite ochite ochite
もう戻れない罪を刻んでもきっと
Mō modorenai tsumi o kizandemo kitto
Twee Hartslagen en Rode Zonden
Rood, rood, rood, het trilt
Naar de eindbestemming van de droom
Kan niet loslaten
Al zo vaak opgegeven en onderdrukt de reis
Emoties zonder bestemming worden weer wakker
Die onschuldige glimlach, zo wreed
Besef dat het een verre aanwezigheid is
Wonden die ik niet kan zeggen, alleen maar knagen aan mijn hart
In de duisternis, nu nog, kan ik de gevoelens niet onderdrukken
Rood, rood, rood, het trilt
Naar de eindbestemming van de droom
Het lot dat we zijn tegengekomen begint te draaien
Een geheim dat niemand, niemand kent
Vallen, vallen, vallen
Zelfs als ik de zonden die ik niet kan terugdraaien, insnijd, zeker
Aan de rand van eenzaamheid, terwijl ik loop, werd ik gered
Altijd dezelfde, realistische ogen
Maar de schaduw die zo fel geboren wordt
Sluipt diep en donker dichterbij
Twee hartslagen, als een spiegel die elkaar weerspiegelt
Lijken op elkaar, maar de pijn is anders, eindeloos voortgaand
Rood, rood, rood, het brandt
Alles, alles, verbrandend
Een illusie die niet kan uitkomen begint te bewegen
Sterk, sterk, de vluchtige nacht
Overwinnen, overwinnen, overwinnen
Zelfs als ik verdrink in de zonden waar ik niet aan kan ontsnappen, zeker
Rood, rood, rood, het trilt
Naar de eindbestemming van de droom
Het lot dat we zijn tegengekomen begint te draaien
Een geheim dat niemand, niemand kent
Vallen, vallen, vallen
Zelfs als ik de zonden die ik niet kan terugdraaien, insnijd, zeker