I Loving (Boku No Ai)
中の良い二人だからいつもそばにいた
Naka no yoi futari dakara itsumo soba ni ita
決めつけて付き合ってた初めての会話の後に
Kimetsukete tsukiatteta hajimete no kaiwa no ato ni
イラ立ちを覚えるくらい僕とは正反対
Iradachi wo oboeru kurai boku to wa sei hantai
意地を張って譲れなくてどれだけ傷つけあったろう
Iji wo hatte yuzurenakute dore dake kizutsuke attarou
馴れ合いの日々のガラクタさえ
Nareai no hibi no garakuta sae
窓際に並べば小さな勲章をほこって
Madogiwa ni narabeba chiisana kunshou wo hokotte
I loving…だね僕の愛を本気で受け止めてほしい
I loving… da ne boku no ai wo honki de uketomete hoshii
愛だなんて思いすぎるかな
Ai da nante omo sugiru kana
言えなくて戸惑って
Ienakute tomadotte
言葉にはしないつもり
Kotoba ni wa shinai tsumori
ただ僕の手を離さないで
Tada boku no te wo hanasanaide
当たり前に過ごしてたどんな二人の形
Atarimae ni sugoshiteta donna futari no katachi
本気じゃなく付き合っても未来なんて描けない
Honki ja naku tsukiatte mo mirai nante egakenai
シワクチャのシャツに袖落として
Shiwakucha no shatsu ni sode otooshite
鏡には二人のなじんだ姿が映ってる
Kagami ni wa futari no najinda sugata ga utsutteru
I loving…だね僕の愛を笑顔で受け止めてほしい
I loving… da ne boku no ai wo egao de uketomete hoshii
胸こみ上げる想いだけじゃ
Mune komiageru omoi dake ja
届かないそばにいたい
Todokanai soba ni itai
何よりも大事なもの
Nani yori mo daiji na mono
ねえ繋いだことこのままで
Nee tsunaida koto konomama de
深い海の底に沈んだ宝の島のよう
Fukai umi no soko ni shizunda takara no shima no you
どれだけ目が覚めても変わらないこの愛
Dore dake me ga samete mo kawaranai kono ai
今気づいたから守り抜きたい
Ima kidzuita kara mamorinukitai
I loving…だね僕の愛を
I loving… da ne boku no ai wo
本気で受け止めてほしい
Honki de uketomete hoshii
愛だなんて思いすぎるけど
Ai da nante omo sugiru kedo
気がつけば抱き寄せて
Kigatsukeba daki yosete
言葉じゃ伝えきれない
Kotoba ja tsutae kirenai
もう僕の手を離さないで
Mou boku no te wo hanasanaide
Amándote (Mi Amor)
Nosotros dos, que estamos unidos por dentro, siempre estuvimos juntos
Cuidándonos mutuamente, después de nuestra primera conversación
Recuerdo la ira que sentí, opuesta a mí
Con orgullo, sin ceder, ¿cuánto nos lastimamos?
Incluso los restos de los días de fingir ser amigos
Si se alinean en el borde, esparcen pequeñas recompensas
Amándote... sí, quiero recibir mi amor sinceramente
¿El amor es demasiado abrumador?
No puedo decirlo, me confundo
No tengo intención de decirlo con palabras
Solo no me sueltes la mano
Pasamos el tiempo juntos de manera natural
Incluso si no estamos en serio, no podemos visualizar el futuro
Deslizando las mangas de una camisa desgastada
En el espejo se refleja nuestra figura similar
Amándote... sí, quiero recibir mi amor con una sonrisa
Solo con sentimientos que llenan mi pecho
Quiero estar a tu lado
Más que cualquier otra cosa importante
Hey, mantengamos esto unido así
Como una isla tesoro hundida en lo profundo del mar
No importa cuánto tiempo pase, este amor no cambiará
Ahora que me he dado cuenta, quiero protegerlo
Amándote... sí, mi amor
Quiero recibirlo sinceramente
El amor es demasiado abrumador, pero
Cuando me doy cuenta, nos abrazamos
No puedo expresarlo con palabras
Así que no me sueltes la mano