Brasier Communiquant
Je ressens encore et encore
Les pierres qui écoutent lasses
Leur ventre pleurant la faim
Approche sourde comme le cuir.
Sans nul doute la terre éclate
Au son aïgu de fifres enlacés
S'incrustent quelques gouttes d'eau plate
Aux profonds reflets irisés.
Un sanglier pleure le marcassin
Qu'il était encore hier
Qu'il ne sera jamais plus enfin
S'il s'élance dans la clairière.
Encore en vue de te faire taire
Désespoir d'être inoccupé
Enlisé, enlisé, amer
Envahir à tout jamais.
Comunicado del Sostén
Sigo sintiendo una y otra vez
Las piedras que escuchan cansadas
Su vientre llorando de hambre
Se acerca sordo como el cuero.
Sin duda la tierra estalla
Al sonido agudo de flautas entrelazadas
Se incrustan algunas gotas de agua quieta
Con profundos reflejos irisados.
Un jabalí llora al jabato
Que era aún ayer
Que nunca será más finalmente
Si se lanza en el claro.
Aún con la intención de callarte
Desesperación por estar desocupado
Atascado, atascado, amargo
Invadir para siempre.