The Quest
In the rambling of my mind, dreams, visions or reality
Fanciful horizons, so many questions, so many doubts
I look for answers, some directions, where should I go
I carry on my quest, keeping my illusions, just my illusions
My mind wanders, gets confused, I write sentences,
Searching for my words how to find him, where is he?
Outside or inside of me, despite my doubts and my fears,
He will not let me fall and in a final hope, I listen to my heart.
In the silence of emptiness, I can feel his breath,
Searching for my torments how to find him, where is he?
I dream and imagine that behind the door
He's waiting patiently so that finally I can let him in
La búsqueda
En la divagación de mi mente, sueños, visiones o realidad
Horizontes fantasiosos, tantas preguntas, tantas dudas
Busco respuestas, algunas direcciones, a dónde debo ir
Sigo mi búsqueda, guardo mis ilusiones, solo mis ilusiones
Mi mente deambula, se confunde, escribo frases
Buscando mis palabras de cómo encontrarlo, ¿dónde está?
Fuera o dentro de mí, a pesar de mis dudas y de mis temores
No me dejará caer y, en última esperanza, escucho mi corazón
En el silencio del vacío, siento su aliento
Buscando mis tormentos, cómo encontrarlo, ¿dónde está?
Sueño e imagino eso detrás de la puerta
Está esperando pacientemente para que finalmente pueda dejarlo entrar