The Last Yellow Days Of Anna Lauzonis
the stench of perm and death permeates this place
that defends against the permanent rest
becoming what we see and what we read in the obituaries
we are what we eat and what we drink yet we abuse our bodies
thinking that maybe the truths of it may set us free
if freedom is a slow suicide
getting paid minimum wage to contemplate mortality every other day
I see the cold, I see the alone, I see the too old to live on their own
and it gets to this blank excuse for a beating in the chest
that I throw into a heart shaped glass filled with ice to keep it alive
Los Últimos Días Amarillos De Anna Lauzonis
el hedor de la permanente y la muerte impregna este lugar
que se defiende contra el descanso permanente
convirtiéndonos en lo que vemos y lo que leemos en las esquelas
somos lo que comemos y lo que bebemos pero maltratamos nuestros cuerpos
pensando que tal vez la verdad de ello nos pueda liberar
si la libertad es un suicidio lento
recibiendo un salario mínimo para contemplar la mortalidad cada dos días
Veo el frío, veo la soledad, veo a los demasiado viejos para vivir solos
y llega a esta excusa vacía de un latido en el pecho
que lanzo en un vaso en forma de corazón lleno de hielo para mantenerlo con vida