Debris
This sun or this morning's star sinks
Into the blind spot of temples
Would we drift off the defaced map
If we rose and dogged its profound plunge
We chase ourselves on phantom
Legs and the dirt that grows them
If, ransacking the ziggurat's
Shabby bricolage of shops,
We defile the virgin dust
And the chemist's mouldy balm,
Overtake the queue of bones
For the sanctum's cut-rate bargains,
Would for this alone
The dome collapse upon us?
We chase our past
But pass our chase
It is the arcane, glamourous dummies
That scan us
The arcane, glamourous intercom
That hems
It's the neon script that reads
It's us who are being read.
We are almost on display for sacrifice
At the counter in no sun.
Escombros
Este sol o la estrella de la mañana se hunde
En el punto ciego de los templos
¿Derivaríamos del mapa desfigurado
Si nos levantáramos y siguiéramos su profunda caída?
Nos perseguimos a nosotros mismos en fantasmas
Piernas y la suciedad que las hace crecer
Si, saqueando el bricolaje raído de las
Tiendas del zigurat,
Profanamos el polvo virgen
Y el ungüento mohoso del químico,
Adelantamos la fila de huesos
Por las gangas de la sancta,
¿Colapsaría por esto solo
La cúpula sobre nosotros?
Perseguimos nuestro pasado
Pero pasamos nuestra persecución
Son los maniquíes arcanos y glamorosos
Los que nos escanean
El intercomunicador arcano y glamoroso
Que nos encierra
Es el guion de neón que lee
Somos nosotros quienes estamos siendo leídos.
Estamos casi en exhibición para el sacrificio
En el mostrador sin sol.