Vesper X
Quomodo cecidisti, fili aurorae?
Lamentemur.
Are we but shades
Cathartically shed on
A camera obscura of sorts
Capsized, washed out,
Indistinct and begrimed
Here we must grovel
With dignity under a
Still peephole.
Are we mere statues
Clustered in our glasshouses
- a box with no confession -
To kneel under a bronze law?
But the bronze law melts down here
As the smoking gun inhales.
There's only ourselves
And the deaf walls moving in on us;
Only ourselves and our questions snapped at
Only ourselves, sécreted once they're secréted.
We are our own time-bomb flowers
As we're cluttering
A hothouse in a blind spot,
A mass grave
That's manured with scandal
In no sun
Vesper X
¿Cómo has caído, hijo del amanecer?
Lamentemos.
¿Somos solo sombras
catárticamente derramadas
en una cámara oscura de algún tipo?
Volcados, lavados,
indistintos y ennegrecidos
Aquí debemos arrastrarnos
con dignidad bajo un
peep-hole quieto.
¿Somos meras estatuas
agrupadas en nuestras casas de cristal
- una caja sin confesión -
¿Para arrodillarnos bajo una ley de bronce?
Pero la ley de bronce se derrite aquí
Mientras la pistola humeante inhala.
Solo estamos nosotros
Y las paredes sordas acercándose a nosotros;
Solo nosotros y nuestras preguntas mordidas
Solo nosotros, secretadas una vez que son secretadas.
Somos nuestras propias flores de bomba de tiempo
Mientras estamos amontonados
En un invernadero en un punto ciego,
Una fosa común
Que está abonada con escándalo
Sin sol