395px

Caminar

ORESKABAND

Walky

むねをぬらしたかなしみのおと
mune o nurashita kana shimi no oto
きたいはずれのしずかなあめにとけた
kitai hazure no shizukana ame ni toketa
こえをからしてはきだせたなら
koe o karashite hakidasetanara
もうすこしうまくわらうこともできた
mōsukoshi umaku warau koto mo dekita

とけいのはりはまわるいくあてもなにもないくせに
tokei no hari wa mawaru iku ate mo nani mo nai kuse ni
ものくろのゆめのあとねがいごとのかけらさえもわすれてく
monokuro no yume no ato negaigoto no kakera sae mo wasureteku

とうくなるそらみあげてた
tōku naru sora miageteta
everything is gonna be okay
everything is gonna be okay
こたえはずっとさきのほう
kotae wa zutto saki no hō
つめたいかげへとびこんで
tsumetai kage e tobikonde
everything is gonna be alright
everything is gonna be alright
かわいたまつげにかぜがふくように
kawaita matsuge ni kaze ga fuku yō ni

すべてうそのならよかったのにな
subete usonara yokattanonina
つかれはててゆきどまりのしこうかいろ
tsukare hatete yukidomari no shikō kairo
てのひらのなかかすかにのこる
tenohira no naka ka suka ni nokoru
ぬくもりだけきえないようにいのった
nukumori dake kienai yō ni inotta

うんめいのいみをしるぐしゃぐしゃのぽらろいどのなか
unmei no imi o shiru gushagusha no poraroido no naka
どらまのようにいかないやさしいおもいでにはにどともどれない
dorama no yō ni ikanai yasashī omoide ni wa nidoto modorenai

ゆうぐれにふとせつなくて
yūgure ni futo setsunakute
everything is gonna be okay
everything is gonna be okay
みちびかれてくてのなるかた
michibikareteku te no naru kata
でたらめなうたくちずさんで
detaramena uta kuchizusande
everything is gonna be alright
everything is gonna be alright
ふたしかなひびもいとしくなるように
futashikana hibi mo itoshiku naru yō ni

すこしずつすこしずつとうまわりをしていこう
sukoshi zutsu sukoshi zutsu tōmawari o shiteikō
こうかいをまちがいをおそれない
kōkai o machigai o osorenai

とうくなるそらみあげてた
tōku naru sora miageteta
everything is gonna be okay
everything is gonna be okay
こたえはずっとさきのほう
kotae wa zutto saki no hō
つめたいかげへとびこんで
tsumetai kage e tobikonde
everything is gonna be alright
everything is gonna be alright
かわいたまつげにかぜがふく
kawaita matsuge ni kaze ga fuku

ゆうぐれにふとせつなくて
yūgure ni futo setsunakute
everything is gonna be okay
everything is gonna be okay
みちびかれてくてのなるかた
michibikareteku te no naru kata
でたらめなうたくちずさんで
detaramena uta kuchizusande
everything is gonna be alright
everything is gonna be alright
ふたしかなひびもいとしくなるように
futashikana hibi mo itoshiku naru yō ni

Caminar

mune o nurashita kana shimi no oto
kitai hazure no shizukana ame ni toketa
koe o karashite hakidasetanara
mōsukoshi umaku warau koto mo dekita

Los latidos de mi corazón se empapan
en la lluvia tranquila de la decepción
Si pudiera vomitar mi voz
podría reír un poco mejor

Las manecillas del reloj giran sin rumbo
olvidando incluso los fragmentos de deseos
en el rastro de un sueño monocromático

Miraba el cielo lejano
todo va a estar bien
Las respuestas están siempre más adelante
saltando hacia la sombra fría
todo va a estar bien
como si el viento soplara en mis pestañas secas

Todo hubiera sido mejor si todo fuera mentira
El circuito de pensamientos se detiene al final del cansancio
Solo queda en la palma de mi mano
el calor que no desaparece

Dentro del caos de una polaroid
no puedo volver a los dulces recuerdos que no se parecen a una serie de televisión

En el crepúsculo, de repente, me duele
todo va a estar bien
Guiado por el sonido de las manos
tarareando una canción desafinada
todo va a estar bien
como si los días inciertos se volvieran queridos

Poco a poco, poco a poco, sigamos dando vueltas
sin arrepentimientos ni miedos

Miraba el cielo lejano
todo va a estar bien
Las respuestas están siempre más adelante
saltando hacia la sombra fría
todo va a estar bien
como si el viento soplara en mis pestañas secas

En el crepúsculo, de repente, me duele
todo va a estar bien
Guiado por el sonido de las manos
tarareando una canción desafinada
todo va a estar bien
como si los días inciertos se volvieran queridos