Hoshi no Manazashi (translation)
Gaze of the Stars
If you look up thousands
Of shining stars
Ever unchanging, gaze
At us
When you are lost
Think of true kindness
For if you are hurt they want to be your strength
Whether be it sad times or lonely times
I'll be at your side
But I cannot
Take the place of your pains for you
If you look up perhaps
The gaze of the thousands of shining stars
Is everlasting gentleness
Here on this planet
Our chance encounter
Becomes the courage to open the door to tomorrow
When morning comes
The stars cease to be seen but
In darkness or in light
They silently wait for the future
More than words at times
A single smile rescues
A dream drowned in darkness
For me
When morning comes
The stars cease to be seen but
In darkness or in light
They silently wait for the future
If you look up perhaps
The gaze of the thousands of shining stars
Is everlasting gentleness
Let's be the gaze of the stars
Mirada de las Estrellas (traducción)
Mirada de las Estrellas
Si miras hacia arriba miles
De estrellas brillantes
Siempre inmutables, miran
Hacia nosotros
Cuando te sientas perdido
Piensa en la verdadera bondad
Porque si estás herido quieren ser tu fuerza
Ya sea en momentos tristes o solitarios
Estaré a tu lado
Pero no puedo
Tomar el lugar de tus dolores por ti
Si miras quizás
La mirada de las miles de estrellas brillantes
Es una gentileza eterna
Aquí en este planeta
Nuestro encuentro fortuito
Se convierte en el coraje para abrir la puerta al mañana
Cuando llega la mañana
Las estrellas dejan de ser vistas pero
En la oscuridad o en la luz
Esperan en silencio el futuro
Más que palabras a veces
Una sola sonrisa rescata
Un sueño ahogado en la oscuridad
Para mí
Cuando llega la mañana
Las estrellas dejan de ser vistas pero
En la oscuridad o en la luz
Esperan en silencio el futuro
Si miras quizás
La mirada de las miles de estrellas brillantes
Es una gentileza eterna
Seamos la mirada de las estrellas