395px

Cenizas de tu madera ardiente

Orion Rigel Dommisse

Ashes From Your Burning Wood

If I were really cold I'd set my cello on fire,
to keep warm,
I'd smash it into kindling,
forgetting its a living thing,
with strings,
made of veins,
oh the body is a breathing thing,
it swells with the heat and rain,
oh the body is a breathing thing,
like yours.
I'd like to keep it warm,
until the heat between us saves you.

If I were drowning id turn my poor cello into a boat,
I could use its bow to row my weakened body to the shore,
my clothes,
could make a sail,
if the boat did fail,
to move far on its own.
But if I kill you I'm alone,
at night it gets so cold,
until the heat,
between us saves you, love

And oh cello your fire glows,
oh - how it glows.
The ashes from your burning wood have blackened all the snow,
and oh - how it glows.
The ashes from your burning wood have blackened all the snow,
until the heat burns between us melts it all.

Cenizas de tu madera ardiente

Si realmente estuviera frío, prendería fuego a mi violonchelo,
para mantenerme caliente,
lo destrozaría en leña,
olvidando que es un ser vivo,
con cuerdas,
hechas de venas,
oh, el cuerpo es algo que respira,
se hincha con el calor y la lluvia,
oh, el cuerpo es algo que respira,
como el tuyo.
Me gustaría mantenerlo caliente,
hasta que el calor entre nosotros te salve.

Si estuviera ahogándome, convertiría mi pobre violonchelo en un bote,
podría usar su arco para remar mi cuerpo debilitado a la orilla,
mis ropas,
podrían hacer una vela,
si el bote fallara,
para moverse lejos por sí solo.
Pero si te matara, estaría solo,
en la noche hace tanto frío,
hasta que el calor,
entre nosotros te salve, amor.

Y oh violonchelo, tu fuego brilla,
oh, cómo brilla.
Las cenizas de tu madera ardiente han ennegrecido toda la nieve,
y oh, cómo brilla.
Las cenizas de tu madera ardiente han ennegrecido toda la nieve,
hasta que el calor entre nosotros derrita todo.

Escrita por: