Sertão
Noite interminável
Manhã que não chega
E o céu nunca mais vai se apagar
Cego escuridão de noite vesga
Vesga a saudade a me matar.
Tinha você aqui tão perto
No pulso, marcando as horas
Chamando chuva, cantando
Sorrindo um chora-não-chora
Rezando de hora em hora
Quem de mim te levou?
De nós a vida inteira?
Amor, amor, meu amor
Minha vontade derradeira
Me conta quem te roubou
Meia-noite, sexta-feira.
Deus, Pai nosso, meu e seu
Meu amor quer me deixar
Chorou porque não choveu
Tarde rosa empreteceu
Quer plantar roça no mar
Diz que aqui volta mais não
Soja, milho e tomate
Chita, estrada e mascate
Poeira, estrela, sertão
Diz que fez sua parte
E aqui volta mais não
Levou das rosas o perfume
Das pétalas, toda beleza
Roubou da janela a vista
E do rio, a correnteza
E Deu fechou a janela
E a luz do sol foi-se embora
Eu aqui só penso nela
Penso nela a toda hora
Finjo pensadno que durmo
Durmo velando essa história.
Catira, meu Deus!
Catira
Catira que eu quero ver
Catira, meu Deus!
Catira
Castiga, pra eu não morrer.
Sertão
Onbegrijpelijke nacht
Ochtend die maar niet komt
En de lucht zal nooit meer vervagen
Blinde duisternis van kromme nachten
Kromme de heimwee die me doden zal.
Jij was hier zo dicht bij me
Op de pols, de uren tellend
Riep de regen, zong
Glimlachend een huil-niet-huilen
Biddend van uur tot uur
Wie heeft je van mij weggenomen?
Van ons het hele leven?
Liefde, liefde, mijn liefde
Mijn laatste verlangen
Vertel me wie je heeft gestolen
Middernacht, vrijdag.
God, onze Vader, mijn en jouw
Mijn liefde wil me verlaten
Geweend omdat het niet regende
Namiddag is roze verdonkerd
Wil akkerbouw in de zee planten
Zegt dat ze hier niet meer terugkomt
Soja, mais en tomaat
Katoen, weg en handelaar
Stof, ster, sertão
Zegt dat ze haar deel heeft gedaan
En hier niet meer terugkomt
Nam de geur van de rozen mee
Van de bloemblaadjes, alle schoonheid
Stal de kijk vanaf het raam
En van de rivier, de stroom
En God sloot het raam
En het zonlicht is verdwenen
Hier denk ik alleen aan haar
Denk ik aan haar elk moment
Doe alsof ik aan het slapen ben
Slaap ik terwijl ik dit verhaal waak.
Catira, mijn God!
Catira
Catira die ik wil zien
Catira, mijn God!
Catira
Straf me, zodat ik niet doodga.