Aurora
Vento, tu che sei passato sul sobborgo
Ed hai abbeverato le colline assetate
Porta a me le cupe nuvole
Affinché le possa riempire d’acqua
Con le mie lacrime
Borghi, verso i quali s’incamminano le disgrazie
Come lupi che s’incamminano nella selva
Là, dove ho accompagnato i leoni all’acqua
Ed ho visitato tane di gazzelle
Dietro di te, oh mare, ho un paradiso da scoprire
Dove c’è contentezza e miseria alcuna
Se di giorno penso di conquistare
La sera tu me lo rinneghi
Ho ceduto ai desideri che il mare mi ha proibito di incontrare
E farò della mezzaluna un battello
Per abbracciare l’ardere del quel fuoco
E farò della mezzaluna un battello
Per abbracciare l’ardere di quel fuoco
Oh tu, Aurora, portami la luce
Oh tu, Aurora, portami la luce
La mente è qualcosa di stupefacente, un tesoro
Che soddisfa il desiderio, uno scrigno
Di ogni possibile cosa
Aurora
Viento, tú que has pasado por el barrio
Y has dado de beber a las colinas sedientas
Trae a mí las nubladas sombras
Para que las pueda llenar de agua
Con mis lágrimas
Pueblos, hacia los cuales caminan las desgracias
Como lobos que se adentran en la selva
Allí, donde he llevado a los leones al agua
Y he visitado las madrigueras de las gacelas
Detrás de ti, oh mar, tengo un paraíso por descubrir
Donde hay alegría y ninguna miseria
Si de día pienso en conquistar
Por la noche tú me lo niegas
He cedido a los deseos que el mar me prohibió encontrar
Y haré de la media luna un barco
Para abrazar el ardor de ese fuego
Y haré de la media luna un barco
Para abrazar el ardor de ese fuego
Oh tú, Aurora, tráeme la luz
Oh tú, Aurora, tráeme la luz
La mente es algo asombroso, un tesoro
Que satisface el deseo, un cofre
De cada cosa posible
Escrita por: Manlio Sgalambro / Franco Battiato / Nabil Salameh