Isole di Fronte
Lui dice: Dolce cuore, siamo come isole di fronte
E il mare tra di noi, incessante, che ci unisce sempre
Sentinella di queste bocche
Lei dice: Dolce cuore, sì, siamo come isole di fronte
Ma è meglio stabilire se questo grande e benedetto mare
È lì che unisce o lì per separare
Ma come siamo fatti strani noi in amore
Con tante barche per me sotto il sole
Come faremo noi ancora a navigare?
Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
In fondo, dolce cuore, se anche questo più non fosse mare
Ma fosse solo un ponte, solo un ponte fatto per passare
Dolce cuore, chi saprà tentare?
Ma come siamo fatti strani noi in amore
Con tante barche per me sotto il sole
Come faremo noi ancora a navigare?
Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Islas de Frente
Él dice: Dulce corazón, somos como islas de frente
Y el mar entre nosotros, incesante, que siempre nos une
Centinela de estas bocas
Ella dice: Dulce corazón, sí, somos como islas de frente
Pero es mejor establecer si este gran y bendito mar
Es el que une o el que separa
Pero qué extraños somos en el amor
Con tantas barcas para mí bajo el sol
¿Cómo haremos para navegar otra vez?
Dime, dulce corazón, ¿quién navegará?
Al final, dulce corazón, si este ya no fuera mar
Sino solo un puente, solo un puente para cruzar
Dulce corazón, ¿quién se atreverá?
Pero qué extraños somos en el amor
Con tantas barcas para mí bajo el sol
¿Cómo haremos para navegar otra vez?
Dime, dulce corazón, ¿quién navegará?
Dime, dulce corazón, ¿quién navegará?
Dime, dulce corazón, ¿quién navegará?
Escrita por: Teresa De Sio