Traducción generada automáticamente

Isole di Fronte
Ornella Vanoni
Islas de Frente
Isole di Fronte
Él dice: Dulce corazón, somos como islas de frenteLui dice: Dolce cuore, siamo come isole di fronte
Y el mar entre nosotros, incesante, que siempre nos uneE il mare tra di noi, incessante, che ci unisce sempre
Centinela de estas bocasSentinella di queste bocche
Ella dice: Dulce corazón, sí, somos como islas de frenteLei dice: Dolce cuore, sì, siamo come isole di fronte
Pero es mejor establecer si este gran y bendito marMa è meglio stabilire se questo grande e benedetto mare
Es el que une o el que separaÈ lì che unisce o lì per separare
Pero qué extraños somos en el amorMa come siamo fatti strani noi in amore
Con tantas barcas para mí bajo el solCon tante barche per me sotto il sole
¿Cómo haremos para navegar otra vez?Come faremo noi ancora a navigare?
Dime, dulce corazón, ¿quién navegará?Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Al final, dulce corazón, si este ya no fuera marIn fondo, dolce cuore, se anche questo più non fosse mare
Sino solo un puente, solo un puente para cruzarMa fosse solo un ponte, solo un ponte fatto per passare
Dulce corazón, ¿quién se atreverá?Dolce cuore, chi saprà tentare?
Pero qué extraños somos en el amorMa come siamo fatti strani noi in amore
Con tantas barcas para mí bajo el solCon tante barche per me sotto il sole
¿Cómo haremos para navegar otra vez?Come faremo noi ancora a navigare?
Dime, dulce corazón, ¿quién navegará?Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Dime, dulce corazón, ¿quién navegará?Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Dime, dulce corazón, ¿quién navegará?Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ornella Vanoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: