The Becoming
Heartbeats, and I knew where art thou
Summoned by dust and the ashes
To hunt you in the boundaries of woe
Clawed by the fangs of the darkness
My irises burn, extinguished by dusk
Tongues forge the entrance, come to me
Complete, I shall claim you by flame of the dagger
By the whisper implied by another
Blood flows from my chalice to yours
When our sloughs in the fabric entwined
And the Styx that yet follows the lines of your cape
And the Lethe that runs between mine
The swords and the flames and the guards and the east
And the banished, dripping and wanting
Risen to welcome our inhuman zest
With a kiss to seal our death
Our spirits, serpentine, wrapped in the winds
Let us hunt, let us the forests!
I stand yet against the flame of the west
A moon, and a wolf, and Ashtoreth
El devenir
Latidos del corazón, y sabía dónde estás
Convocado por el polvo y las cenizas
Para cazarte en los límites del aflicción
Agarrado por los colmillos de la oscuridad
Mis iris arden, extinguido por el anochecer
Las lenguas forjan la entrada, ven a mí
Completa, te reclamaré por la llama de la daga
Por el susurro implícito por otro
La sangre fluye de mi cáliz a la tuya
Cuando nuestros encorvados en la tela entrelazados
Y el Styx que sigue las líneas de tu capa
Y el Lethe que corre entre el mío
Las espadas y las llamas y los guardias y el este
Y los desterrados, goteando y queriendo
Resucitado para dar la bienvenida a nuestro entusiasmo inhumano
Con un beso para sellar nuestra muerte
Nuestros espíritus, serpentinos, envueltos en los vientos
¡Vamos a cazar, a los bosques!
Todavía estoy en contra de la llama del oeste
Una luna, y un lobo, y Ashtoreth