395px

Salonika

Orthodox Celts

Salonika

Me husband's in Salonika, I wonder if he's dead,
I wonder if he knows he has a kid with a foxy head?

CHORUS
So right away, so right away,
So right away to Salonika, right away me soldier boy.

Now when the war is over what will the slackers do?
They'll be all around the soldiers for the loan of a bob or two.

Now when the war is over what will the soldiers do?
They'll be walking around with leg and a half and slackers they'll have two.

They taxed our pound of butter, they taxed half penny bun,
But still with all their taxes, they can't bate the bloody hun.

They taxed the Coliseum, they taxed St. Mary's Hall,
Why don't they tax the bobbies with their backs against the wall.

Now when the war is over what will the slackers do?
For every kid in America in Cork there will be two.

They take us out to Blarney and lays us on the grass,
They puts us in the family way and leaves us on our ass.

There's lino on the Parlour and in the kitchen too,
There's a glass back chevonier that we got from Dicky Glue.

Now never marry a soldier, a sailor or a marine,
Now keep you eyes on the Sinn Fein Boy with his yellow, white and green.

Salonika

Mi esposo está en Salónica, me pregunto si está muerto,
me pregunto si sabe que tiene un hijo con una cabeza astuta?

CORO
Así que de inmediato, así que de inmediato,
Así que de inmediato a Salónica, de inmediato mi soldado.

Ahora, cuando la guerra termine, ¿qué harán los holgazanes?
Estarán alrededor de los soldados pidiendo prestado un chavo o dos.

Ahora, cuando la guerra termine, ¿qué harán los soldados?
Andarán con una pierna y media y los holgazanes tendrán dos.

Gravaron nuestra libra de manteca, gravaron medio penique de pan,
Pero aún con todos sus impuestos, no pueden vencer al maldito huno.

Gravaron el Coliseo, gravaron la Sala de Santa María,
¿Por qué no gravan a los polis con la espalda contra la pared?

Ahora, cuando la guerra termine, ¿qué harán los holgazanes?
Por cada niño en América en Cork habrá dos.

Nos llevan a Blarney y nos acuestan en el pasto,
Nos dejan embarazadas y nos dejan en la estacada.

Hay lino en el Salón y también en la cocina,
Hay un espejo en el aparador que conseguimos de Dicky Glue.

Nunca te cases con un soldado, un marinero o un marine,
Mantén tus ojos en el Chico del Sinn Fein con su amarillo, blanco y verde.

Escrita por: