395px

Naam van het Lied

Os Azeitonas

Nome Da Canção

Sussurrando o que eu sinto por alguém
De olhar triste e profundo
Faço um inventário do tanto que por ela sofro
Como nunca sofri por mais ninguém

Entro eu acrescento com voz doce
Um rol de queixas comovente
Com os olhos e os punhos bem fechados
E cara de quem está com prisão de ventre

Subindo lentamente preparo o refrão
Uma frase-chave que entre no ouvido
Geralmente coincide com o nome da canção

Nome da canção
Expressão desolada de amor
Relutância em aceitar o fim
Apelo sentimental
De cariz ornamental
E aqui repete o nome da canção

Segue-se um levantamento cronológico
Detalhado historial
Das várias faes de uma vida amorosa a dois
Até ao dia em que tudo acaba mal

Depois assumo as minhas culpas no processo
E apelo ao coração
Admito a minha insensibilidade
Eloquentemente imploro por perdão

Depois vem a subida para mais um refrão
A mesma frase vaga de sentido
Naturalmente coincide com o nome da canção

Crescente recurso a argumentos finais
Juras de nunca mais voltar a ser infiel
Promessas de um eterno amor
Vã esperança que um dia ela perdoe
Descrição detalhada de um futuro bom
De joelhos instigo a multidão
E quando está tudo ao rubro
Subo de tom e esganiço a minha voz!!!!!!

Naam van het Lied

Flonkerend wat ik voel voor iemand
Met een verdrietige, diepe blik
Maak ik een inventaris van hoeveel ik om haar lijd
Zoals ik nog nooit voor iemand heb geleden

Ik voeg toe met een zachte stem
Een lijst van ontroerende klachten
Met ogen en vuisten goed gebald
En een gezicht van iemand met verstopping

Langzaam stijgend bereid ik het refrein voor
Een sleutelzin die in het oor blijft hangen
Vanzelfsprekend komt het overeen met de naam van het lied

Naam van het lied
Desolate uitdrukking van liefde
Weerstand om het einde te accepteren
Sentimentele oproep
Met een ornamentale inslag
En hier herhaal ik de naam van het lied

Vervolgens volgt een chronologisch overzicht
Een gedetailleerde geschiedenis
Van de verschillende fasen van een liefdesleven met z'n tweeën
Tot de dag dat alles slecht eindigt

Daarna neem ik mijn verantwoordelijkheden in het proces
En doe een beroep op het hart
Ik geef mijn ongevoeligheid toe
En smeek eloquent om vergeving

Dan komt de stijging voor nog een refrein
Dezelfde vage zin zonder betekenis
Natuurlijk komt het overeen met de naam van het lied

Toenemend gebruik van laatste argumenten
Zweringen om nooit meer ontrouw te zijn
Belofte van een eeuwige liefde
Dwaas hoop dat ze op een dag vergeeft
Gedetailleerde beschrijving van een goede toekomst
Op mijn knieën roep ik de menigte toe
En wanneer alles op zijn hoogtepunt is
Verhoog ik de toon en schreeuw ik mijn stem uit!!!!!!

Escrita por: