A Estrada
Hei amigo
Aonde vai essa estrada?
Siga em frente parceiro que essa estrada é a da vida
Caminhos que vão e vem e muitos não têm saída
A estrada da esperança de todas é a mais comprida
Ao lado do desengano e das ilusões perdidas
Não te engane os horizontes nem entre em caminho errado
Tortuoso tem florido até mesmo abandonado
Nunca te sentes na lama, embora muito cansado
Pois na estrada da vida tudo já está marcado
Essa estrada parceiro é cheia de ingratidão
Ninguém traz isto na testa dizendo se presta ou não
Ande com muita prudência sem vaidade e pretensão
Mas uma palavra amiga sempre alegra um coração
Cada um em seu caminho todos passam nessa estrada
Eu procuro ir cantando seguindo minha jornada
Sei que isso não é fácil, tem muitas cargas pesadas
Feliz de quem for sorrindo peço a última pousada
La Ruta
Hey amigo
¿A dónde va esta ruta?
Sigue adelante compañero, esta ruta es la de la vida
Caminos que van y vienen y muchos no tienen salida
La ruta de la esperanza es la más larga de todas
Al lado del desengaño y de las ilusiones perdidas
No te dejes engañar por los horizontes ni tomes el camino equivocado
Aunque sea tortuoso, ha florecido incluso abandonado
Nunca te sientes en el fango, aunque estés muy cansado
Porque en la ruta de la vida todo ya está marcado
Esta ruta, compañero, está llena de ingratitud
Nadie lleva esto en la frente diciendo si es digno o no
Camina con mucha prudencia, sin vanidad ni pretensión
Pero una palabra amiga siempre alegra un corazón
Cada uno en su camino pasa por esta ruta
Yo intento ir cantando, siguiendo mi jornada
Sé que no es fácil, hay muchas cargas pesadas
Feliz aquel que va sonriendo, pido la última posada