395px

Nostalgia de Mi Tierra

Os Bertussi

Saudades da Minha Terra

Eu sou filho de uma terra que é de muitos conhecida
Não fica no mundo, duas horas de corrida
Quando lembro minha terra sinto uma coisa doída
Dói mesmo barbaridade, bem pior que uma ferida

Lá não mora muita gente, mas os que moram são bons
Usam bota e bombacha no inverno e no verão
Minha terra é muito boa que é coisa de encantar
Minha saudade é bastante, qualquer hora eu vou pra lá

Lá em casa por exemplo todos são trabalhador
Começando dos peão seja o serviço que for
Lá a gente se acorda com o berro dos terneiro
Relincha o cavalo baio, canta o galo no puleiro

Os bailes do povoado não gosto nem de lembrar
Os gaiteiros são tão bons que dá mesmo pra elogiar
Quando chega a madrugada quase sempre dá enguiço
Vão puxando as ferramentas, é aquele reboliço

Com isso que eu contei da minha terra querida
Não disse o nome dela que é o principal da cantiga
Vou dizer o nome agora com orgulho destemido
São Jorge é o seu nome e Mulada é o apelido

Nostalgia de Mi Tierra

Soy hijo de una tierra muy conocida
No está en el mundo, a dos horas de carrera
Cuando recuerdo mi tierra siento algo doloroso
Duele de verdad, peor que una herida

No vive mucha gente allí, pero los que viven son buenos
Usan botas y bombachas en invierno y verano
Mi tierra es tan hermosa que encanta
Mi nostalgia es grande, en cualquier momento iré allá

En casa, por ejemplo, todos son trabajadores
Desde el peón hasta cualquier trabajo
Allí nos despertamos con el mugido de los terneros
Relincha el caballo bayo, canta el gallo en el gallinero

No me gusta recordar los bailes del pueblo
Los gaiteiros son tan buenos que merecen elogios
Cuando llega la madrugada, a menudo se descompone
Van sacando las herramientas, es un alboroto

Con todo lo que conté de mi querida tierra
No dije su nombre, que es lo principal de la canción
Voy a decir el nombre ahora con orgullo valiente
São Jorge es su nombre y Mulada es su apodo

Escrita por: Paulo Siqueira