Cadê a Jane
Cadê a jane, cadê? Cadê a jane, cadê?
Pergunto a todos sem ninguém me responder.
Pois o mormaço estava tão azul,
A um orvalho não sei se foi pro fora do sul
Cadê a jane, cadê? Cadê a jane, cadê?
Ela faz isso pro meu coração sofrer
Com muito jeito e muita preguiça,
Era tudo mentira o que a Jane me disse.
Será que ela já se esqueceu
Dos doces beijos que me deu,
Que ela dizia sorrindo
Que seu coração era meu?
Depois de uma briguinha à toa
As passes, que coisinha boa!
Cadê a Jane, cadê a Jane
Eu dou um ver de quem é em contato.
Do lp "os cariocas", 78 rpm, (1948)
¿Dónde está Jane?
¿Dónde está Jane, ¿dónde? ¿Dónde está Jane, ¿dónde?
Pregunto a todos sin que nadie me responda.
Porque el sol estaba tan brillante,
Y una llovizna, no sé si fue hacia el sur.
¿Dónde está Jane, ¿dónde? ¿Dónde está Jane, ¿dónde?
Ella hace que mi corazón sufra
Con mucha delicadeza y mucha pereza,
Todo era mentira lo que Jane me dijo.
¿Será que ya me olvidó
De los dulces besos que me dio,
Que decía sonriendo
Que su corazón era mío?
Después de una pelea sin sentido
Los abrazos, ¡qué cosa buena!
¿Dónde está Jane, ¿dónde está Jane?
Voy a ver quién es en contacto.
Del LP 'Los cariocas', 78 rpm, (1948)
Escrita por: Wilson Batista