Gaza
O sofrimento nos olhos de uma criança
A cada passo quando olho para o lado
Ainda viva o que aumentar o meu tormento
Vê-la sofrer com os seu corpo mutilado
Gaza, Deus esqueceu de você
Com uma bomba que perturba o pensamento
Sem pai, sem mãe, sem futuro e sem passado
A sua vida será sempre esse tormento
Sobre as torturas e dores de um orfanato
Gaza, Deus esqueceu de você
Essas crianças tão pagando pelo crime
Da humanidade totalmente trasviada
Sua pureza e inocência as redime
Mas não lhes dá a sua vida retirada
Corpos jogados nos lixos sob os destroços
E quem escapa não tem vida apenas medo
Todas as vidas e futuros gloriosos
E os sorissos, toda paz e seus brinquedos?
Não!
Esse mundo não foi feito para as crianças
(Não foi feito pras crianças não)
Esse mundo não foi feito para as crianças
(Não foi feito pras crianças não)
Olhos sofridos
Corpos feridos
E uma mente
Que nunca vai se curar
Não precisava morrer
Não precisava matar
Não precisava sofrer
Só precisava brincar
Gaza
El sufrimiento en los ojos de un niño
En cada paso cuando miro hacia un lado
Aún vivo lo que aumenta mi tormento
Verlo sufrir con su cuerpo mutilado
Gaza, Dios te olvidó
Con una bomba que perturba el pensamiento
Sin padre, sin madre, sin futuro y sin pasado
Su vida siempre será ese tormento
Sobre las torturas y dolores de un orfanato
Gaza, Dios te olvidó
Estos niños están pagando por el crimen
De una humanidad totalmente desviada
Su pureza e inocencia los redimen
Pero no les devuelve su vida arrebatada
Cuerpos arrojados en la basura bajo los escombros
Y quienes escapan no tienen vida, solo miedo
¿Todas las vidas y futuros gloriosos?
¿Y las sonrisas, toda paz y sus juguetes?
¡No!
Este mundo no fue hecho para los niños
(No fue hecho para los niños, no)
Este mundo no fue hecho para los niños
(No fue hecho para los niños, no)
Ojos sufridos
Cuerpos heridos
Y una mente
Que nunca sanará
No necesitaba morir
No necesitaba matar
No necesitaba sufrir
Solo necesitaba jugar
Escrita por: Paulo Albino, Irving Maynard