395px

La Saudade y la Carrera

Os Dois Mineiros

A Saudade e o Carreiro

Já não se houve um estouro de boiada
E o berrante certamente emudeceu
Já não se ouve mais o grito de um carreiro
Infelizmente tudo desapareceu
Daquela estrada que passava boiada
Abandonada o asfalto cobriu o chão
Fico sentado na soleira do alpendre
Boiada ali só na imaginação

Vai saudade
Vai acabando com esse velho amigo seu
Não tem carreiro, não tem boi, não tem boiada
E o poeirão da estrada também desapareceu

Por quantas vezes transportei nessa estrada
Carga pesada que trazia do grotão
Longe se ouvia um cantar bem duetado
Bem apertado no chumaço e no cocão
Do coice tinha boi bordado e canário
E lá no meio ouro preto e campeão
Os bois de guia pente fino e numerado
Que atendia só no guizo do ferrão

Hoje tão triste recordo o meu passado
Fico lembrando dos bons tempos que se foi
Vejo meu carro lá de baixo da paineira
Tá sem esteira é tão triste sem os bois
Não tem cocão, não tem chumaço e nem fueiro
Não tem carreiro e o cabeçai-o está no chão
E nessas horas os olhos choram sem querer
Parece um sonho vejo tudo num telão

La Saudade y la Carrera

No ha habido un desbordamiento de ganado
Y el brillo ciertamente silenciado
Ya no escuchas el grito de un rastro
Desafortunadamente, todo se ha ido
Desde ese camino que pasó por la inundación
Abandonado el asfalto cubierto el piso
Me siento en el porche
Grasa allí sólo en la imaginación

Vas a echarme de menos
Vas a matar a ese viejo amigo tuyo
No hay rastro, no hay toro, no hay ganado
Y el polvo de la carretera también desapareció

¿Cuántas veces he transportado este camino?
Carga pesada que llevaba de la gruta
Lejos uno podía oír un canto dueto
Muy apretado en el fajo y la popó
De la patada había bordado buey y canario
Y allí, en medio de oro y campeón
La guía bueyes fino y numerado peine
¿Quién respondió sólo en la campana del aguijón?

Hoy tan triste recuerdo mi pasado
Sigo recordando los buenos tiempos que se han ido
Veo mi coche desde debajo del panel
Es tan triste sin los bueyes
No hay popó, no hay fajo ni pozo
No tiene camino y su cabeza está en el suelo
Y en estos momentos los ojos lloran involuntariamente
Es como un sueño. Lo veo todo en una pantalla grande

Escrita por: Almezino de Souza Lima / Tomi Gomide