O Jardim das Margaridas
Ela acordou e viu que nem conhecia
O cara ao lado ainda deitado e nu.
Correu pro banheiro e viu no espelho da pia
Aquele vago olhar de uma garota incomum.
Tão pouco lembrava dessa última farra,
Mas cantou no chuveiro aquela velha canção.
Desfilou de toalha e foi parar na janela,
Fumou mais um cigarro de café da manhã.
Oh Lucy! Passou a noite toda na selva.
Oh Lucy! Lets spend the night together...
Vestiu-se às 9 horas e de óculos escuros
Desceu pelas escadas daquele quinto andar
Parou na esquina, teve baita rebordosa
e então tentou fazer o mundo deixar de girar.
Ela avistou o jardim das margaridas
E o raio de sol que transpassava o pudor,
Perdida no tempo, no espaço, na vida
Enquanto as lâmpadas mudavam de cor.
Oh Lucy! Passou a noite toda na selva.
Oh Lucy! Lets spend the night together...
El Jardín de las Margaritas
Ella despertó y se dio cuenta de que ni siquiera conocía
Al tipo al lado aún acostado y desnudo.
Corrió al baño y se vio en el espejo del lavabo
Esa mirada vacía de una chica inusual.
Recordaba tan poco de esa última juerga,
Pero cantó en la ducha esa vieja canción.
Desfiló con una toalla y terminó en la ventana,
Fumó otro cigarrillo en el desayuno de café.
¡Oh Lucy! Pasó toda la noche en la jungla.
¡Oh Lucy! Pasemos la noche juntos...
Se vistió a las 9 de la mañana y con gafas oscuras
Bajó por las escaleras de ese quinto piso.
Se detuvo en la esquina, tuvo un gran mareo
y luego intentó hacer que el mundo dejara de girar.
Ella divisó el jardín de las margaritas
Y el rayo de sol que atravesaba el pudor,
Perdida en el tiempo, en el espacio, en la vida
Mientras las lámparas cambiaban de color.
¡Oh Lucy! Pasó toda la noche en la jungla.
¡Oh Lucy! Pasemos la noche juntos...
Escrita por: Gabriel Yang / Lindemberg Saldanha