395px

Het Huwelijk van Oma

Os Mirins

O Casamento da Vovó

Lá se foi aquele tempo de dificil pra namorar
O rapaz beijava a moça só depois de se casar
Assim cantava a vovó era parada dura
Namorou e se fez noiva olhando da fechadura
No dia do casamento coitadinha da vovó
Foi dar o primeiro beijo tremia de fazer dó.

Ai, ai, ai coitadinha da vovó
Ai, ai, ai, tremia de fazer dó;
Ai, ai, ai, coitada da vovozinha
Ai, ai, ai tava toda nervozinha.

Hoje a moda é diferente tudo é evolução
Pra um rapaz beijar uma moça não precisa permissão
Beija em qualquer lugar mesmo o povo vendo tudo
São beijos tão demorados chegam até ficar bicudo.
Beijar sempre é muito bom mesmo fora do limite
Para não casar as pressas sem dar tempo pro convite

Ai, ai, ai, nunca beije sem limite
Ai, ai, ai pra poder mandar convite
Ai, ai, ai, nunca beije em demasia
Ai, ai, ai, cuidado a delegacia.

Het Huwelijk van Oma

Daar ging die tijd van moeilijk daten
De jongen kuste het meisje pas na het trouwen
Zo zong oma, het was een strenge tijd
Ze verloofde zich, kijkend door het sleutelgat
Op de trouwdag, arme oma
Ze ging voor de eerste kus, zo zenuwachtig, dat deed pijn.

Ai, ai, ai, arme oma
Ai, ai, ai, ze trilde van de zenuwen;
Ai, ai, ai, arme oma
Ai, ai, ai, ze was zo nerveus.

Vandaag de dag is het anders, alles is vooruitgang
Voor een jongen om een meisje te kussen, is er geen toestemming meer nodig
Hij kust overal, zelfs als iedereen kijkt
Het zijn zulke lange kussen, ze worden zelfs pijnlijk.
Kussen is altijd fijn, zelfs buiten de regels
Om niet te snel te trouwen zonder tijd voor de uitnodiging.

Ai, ai, ai, kus nooit zonder grenzen
Ai, ai, ai, om de uitnodiging te kunnen sturen
Ai, ai, ai, kus nooit te veel
Ai, ai, ai, pas op voor de politie.