À Cavalo Na Sorte
É na doma que se apega a fúria com a valentia
O domador não tem trégua enquanto égua der cria
Quem monta deve saber que a doma não tem retovo
Se cair pode morrer, se viver monta de novo
Ando a cavalo na sorte, sem norte sem adereço
Não negocio com a morte, porque a vida não tem preço
Eu sei que um dia me vou, mais ainda é muito cedo
Tenho potros prá domar, na Província de São Pedro
(Gineteando talvez morra na desforra de amansá-los
Minha vida é uma gangorra no lombo desses cavalos
Minha vida é uma gangorra no lombo desses cavalos)
Lá nos vamos campo afora, corcoveando ao Deus dará
Quanto mais lhe cravo a espora mais corcovio o bicho dá
Beija o céu cutuca o chão que sobe e desce danado
É triste a vida do peão no lombo dum aporreado
No lançante morro abaixo a morte me pisca o olho
É aí que um índio macho coloca a barba de molho
Aposto tudo na sorte nesta disputa renhida
O diabo amadrinha o morte, mas Deus me protege a vida
A Caballo en la Suerte
Es en la doma donde se une la furia con la valentía
El domador no tiene descanso mientras la yegua pare
Quien monta debe saber que la doma no tiene vuelta atrás
Si cae puede morir, si vive monta de nuevo
Cabalgo en la suerte, sin rumbo ni adorno
No negocio con la muerte, porque la vida no tiene precio
Sé que un día me iré, pero aún es muy temprano
Tengo potros por domar, en la Provincia de San Pedro
(Montando tal vez muera en la venganza de amansarlos
Mi vida es una montaña rusa en el lomo de estos caballos
Mi vida es una montaña rusa en el lomo de estos caballos)
Allá vamos campo a través, corcoveando al azar
Cuanto más le clavo la espuela, más se encabrita el animal
Besando el cielo, tocando el suelo, sube y baja descontrolado
Es triste la vida del peón en el lomo de un caballo bravo
En la bajada del cerro, la muerte me guiña un ojo
Es ahí donde un indio macho se pone en guardia
Apuesto todo a la suerte en esta disputa reñida
El diablo apadrina la muerte, pero Dios protege mi vida
Escrita por: João Pantaleão G. Leite / Ivan Costa Vargas