A Voz do Gaudêncio
Andaram dizendo que o pampa calou
Que o povo parou para ouvir o silêncio
Mentira daqueles que falam de nós
Escutem a voz do negro Gaudêncio
(Gravada no tempo do bolo de milho
Que o pai e o filho viviam da terra
Parando rodeio, correndo carreira
E guardando a fronteira em tempo de guerra)
A fúria dos ventos que chegam do norte
Tem cheiro de morte tirado da rede
O mundo acampado à beira do rio
Tirita de frio e morre de sede
Tratados de paz alegram vivente
Passado e presente proseiam agora
Projetam no tempo a minha canção
Amor e razão não precisam espora
Verdade se diga na cara de todos
Os grandes engodos são sempre distintos
Convidam os pobres pras festas povoeiras
Que vivem à beira dos ranchos famintos
La Voz de Gaudêncio
Andaban diciendo que el pampa se calló
Que la gente se detuvo para escuchar el silencio
Mentira de aquellos que hablan de nosotros
Escuchen la voz del negro Gaudêncio
(Grabada en la época del pan de maíz
Que el padre y el hijo vivían de la tierra
Parando rodeos, corriendo carreras
Y guardando la frontera en tiempos de guerra)
La furia de los vientos que llegan del norte
Tiene olor a muerte sacado de la red
El mundo acampado al borde del río
Tiembla de frío y muere de sed
Tratados de paz alegran a la gente
Pasado y presente conversan ahora
Proyectan en el tiempo mi canción
Amor y razón no necesitan espuela
La verdad se dice en la cara de todos
Los grandes engaños son siempre distintos
Invitan a los pobres a las fiestas populares
Que viven al borde de los ranchos hambrientos
Escrita por: Arabi Rodrigues / Luiz Carlos Lanfredi