Tchuna Macurucaiaô
Era assim, era assim
No tempo do cativeiro, cativeiro
Que o negro apanhava
Apanhava o dia inteiro
Apanhava o dia inteiro
Mas a noite na senzala (laiá lalaiá lalaiá laiá)
Só o batuque é quem falava (laiá lalaiá lalaiá laiá)
Falava um lamento de dor
No toque do seu tambor
No toque do seu tambor
Tuna macurucaiaô, tuna maculaô
Tuna macurucaiaô, tuna maculaô
Tuna macurucaiaô, tuna maculaô
Enquanto mãe preta cantava (laiá lalaiá lalaiá laiá)
Marcando na palma da mão (laiá lalaiá lalaiá laiá)
Um batuque assim marcava
A grande ocasião
A grande ocasião
Era mais um aniversário (laiá lalaiá lalaiá laiá)
Conselheiro Pai João (laiá lalaiá lalaiá laiá)
Sentado num tronco ele estava
De chapéu de palha e pé no chão
De chapéu de palha e pé no chão
Tuna macurucaiaô, tuna maculaô
Tuna macurucaiaô, tuna maculaô
Tuna macurucaiaô, tuna maculaô
Tchuna Macurucaiaô
Era así, era así
En el tiempo de cautiverio, cautiverio
Que el hombre negro golpearía
Me golpearían todo el día
Me golpearían todo el día
Pero la noche en el senzala (laiá lalaiá laiá laiá)
Sólo el tambores es el que habló (laiá lalaiá laiá laiá)
Habló un duelo de dolor
Con el toque de tu tambor
Con el toque de tu tambor
Atún macurucaiaô, atún maculaô
Atún macurucaiaô, atún maculaô
Atún macurucaiaô, atún maculaô
Mientras la madre negra cantaba (laiá lalaiá laiá laiá laiá)
Marcado en la palma de la mano (laiá lalaiá laiá laiá)
Un tambores como ese marcaría
La gran ocasión
La gran ocasión
Era otro cumpleaños (laiá lalaiá lalaiá laiá laiá laiá)
Consejero Padre John (laiá lalaiá lalaiá laiá laiá)
Sentado en un tronco que estaba
Con sombrero de paja y pie en el suelo
Con sombrero de paja y pie en el suelo
Atún macurucaiaô, atún maculaô
Atún macurucaiaô, atún maculaô
Atún macurucaiaô, atún maculaô