395px

Camino de los Vaqueros

Os Passarinhos do Brasil

Estrada Boiadeira

Numa tarde tão serena
Eu estava no cerrado
Avistava longa estrada
E um velho angico magoado

Lá distante no riacho
Caminhava uma boiada
Passo a passo tão tristonha
Na poeira vermelhada

É a saudade que ficou
Da mocidade que a boiada carregou
É a saudade que ficou
Da mocidade que a boiada carregou

O berranteiro vem tocando
Quando a tarde em agonia
Corre nos braços da noite
A Lua branca aparecia

Relembrei o meu passado
Que saudade que senti
Pois também fui boiadeiro
E passava por aqui

É a saudade que ficou
Da mocidade que a boiada carregou
É a saudade que ficou
Da mocidade que a boiada carregou

Desta estrada boiadeira
Pedaço de minha vida
Hoje não resta mais nada
A não ser sua guarida

Nada mais quero no mundo
Eu já sou água passada
Quero morrer solitário
Contemplando a velha estrada

É a saudade que ficou
Da mocidade que a boiada carregou
É a saudade que ficou
Da mocidade que a boiada carregou

Camino de los Vaqueros

En una tarde tan tranquila
Estaba en el cerrado
Observaba el largo camino
Y un viejo angico herido

Allá lejos en el arroyo
Caminaba una manada de ganado
Paso a paso tan melancólica
En el polvo rojizo

Es la añoranza que quedó
De la juventud que la manada llevó
Es la añoranza que quedó
De la juventud que la manada llevó

El berranteiro viene tocando
Cuando la tarde en agonía
Corre en los brazos de la noche
La Luna blanca aparecía

Recordé mi pasado
Qué añoranza sentí
Pues también fui vaquero
Y pasaba por aquí

Es la añoranza que quedó
De la juventud que la manada llevó
Es la añoranza que quedó
De la juventud que la manada llevó

De este camino de los vaqueros
Pedazo de mi vida
Hoy no queda nada más
Excepto su refugio

Nada más quiero en el mundo
Ya soy agua pasada
Quiero morir solitario
Contemplando el viejo camino

Es la añoranza que quedó
De la juventud que la manada llevó
Es la añoranza que quedó
De la juventud que la manada llevó

Escrita por: José Russo / Wilson Roncatti