395px

The Tree of Gernika

Oskorri

Gernikako arbola

Gernikako arbola
da bedeinkatua,
euskaldunen artean
guztiz maitatua. (bis)

Eman (e)ta zabal (e)zazu
munduan frutua!
Adoratzen zaitugu,
arbola santua! (bis)

Mila urte inguru da
esaten dutela
Jainkoak jarri zuela
Gernikako arbola. (bis)

Zaude, bada, zutikan,
orain da denbora!
Eroritzen bazera
arras galdu gera! (bis)

Ez zera eroriko,
arbola maitea,
baldin portatzen bada
Bizkaiko Juntea; (bis)

Laurok hartuko degu
zurekin partea
pakean bizi dedin
euskaldun jendea. (bis)

Betiko bizi dedin
Jaunari eskatzeko
jarri gaitezen danok
laster belauniko (bis)

Eta bihotzetikan
eskatu ezkero
arbola biziko da
orain eta gero. (bis)

The Tree of Gernika

The Tree of Gernika
is blessed,
among the Basques
it's truly loved. (repeat)

Give and spread
its fruit around the world!
We adore you,
holy tree! (repeat)

It's been about a thousand years
that they say
God placed you
The Tree of Gernika. (repeat)

Stand tall, now,
it's time!
If you fall,
we'll be totally lost! (repeat)

You won't fall,
dearest tree,
as long as you behave
with the Biscayan Council; (repeat)

We'll take part
with you,
so that the Basque people
can live in peace. (repeat)

May you live forever,
asking the Lord,
let's all kneel
soon together. (repeat)

And from the heart,
if we ask,
the tree will live
now and forever. (repeat)

Escrita por: