Kontrapas
Eus, eus, euskara irten hadi kanpora.
Euskaldunen herria
benedika dadila
euskarari hartu dio
behar duen guztia.
Eus, eus, euskara irten hadi plazara.
Jende askok uste zuten
ezertarako ez zela
orain aitortuko dute
engainatu zirela.
Eus, eus, euskara irten hadi mundura.
Hizkuntzetan izan hintzen
estimatze gutxitan
orain berriz hik behar duk
ohorea denetan.
Eus, eus, euskara habil mundu guztira.
Besteak etorri dira
beren goien gradora
orain hura iganen da
beste denen gainera.
Eus, eus, euskara irten hadi kanpora.
Euskaldunak preziatzen
euskara ez jakin arren
denek ikasiko dute
orain euskara zer den.
Eus, eus, euskara irten hadi plazara.
Oraindaino egon bahaiz
inprimatu gaberik
aurrera ibiliko haiz
mundu guztietatik.
Eus, eus, euskara irten hadi mundura.
Ez batere hizkuntzarik
ez frantsez ez besterik
orain ez da aurkituko
euskararen parerik.
Euskara irten hadi dantzara.
Euskara irten hadi kanpora.
Euskara irten hadi plazara.
Euskara irten hadi mundura.
Euskara habil mundu guztira.
-----------------------------
Garaziko herria
benedika dadila
euskarari eman dio
behar duen tornuia.
Euskara, euskara,
ialgi hadi plazara.
Bertze jendek uste zuten
ezin eskriba zaiteien
orai dute porogatu
enganatu zirela.
Euskara, euskara,
ialgi hadi kanpora.
Orai dano egon bahiz
inprimitu bagerik
hi engoitik ebiliren
mundu guzietarik.
Euskara, euskara,
habil mundu guzira.
Kontrapas
Vamos, vamos, sal del euskara al exterior.
Que sea bendecida
la tierra de los vascos
ha tomado al euskara
todo lo que necesita.
Vamos, vamos, sal del euskara a la plaza.
Mucha gente pensaba
que no servía para nada
ahora admitirán
que los engañaron.
Vamos, vamos, sal del euskara al mundo.
Estaba en las lenguas
poco estimado
ahora de nuevo necesitamos
el honor en todo.
Vamos, vamos, el euskara hacia todo el mundo.
Otros han venido
a su gran altura
ahora eso se llevará
por encima de todos los demás.
Vamos, vamos, sal del euskara al exterior.
Los vascos aprecian
aunque no sepan euskara
todos aprenderán
ahora qué es el euskara.
Vamos, vamos, sal del euskara a la plaza.
Si hasta ahora has estado
sin imprimir
avanzarás
por todos los mundos.
Vamos, vamos, sal del euskara al mundo.
Nada de idiomas
ni francés ni otro
ahora no encontrarás
ningún parecido al euskara.
El euskara hacia la danza.
El euskara al exterior.
El euskara a la plaza.
El euskara al mundo.
El euskara hacia todo el mundo.
-----------------------------
Que sea bendecida
la ciudad de Garazi
ha dado al euskara
la vuelta que necesita.
Euskara, euskara,
ve hacia la plaza.
Otra gente pensaba
que no podían escribir
deben ahora confesar
que los engañaron.
Euskara, euskara,
ve hacia el exterior.
Si hasta ahora has estado
sin imprimir
te moverás de aquí
por todos los mundos.
Euskara, euskara,
hacia todo el mundo.