Hanamaru Pippi wa Yoiko Dake
ひらり ひらり も すき の うち と
hirari hirari mo suki no uchi to
かけこみ すべりこみ うっとり
kakekomi suberikomi uttori
これ ぞ かみかぜ そう たいよう
kore zo kamikaze sou taiyou
むし の いき ひとしれず
mushi no iki hitoshirezu
たいへん な の げんば は かじ
taihen na no genba wa kaji
うれい な おめめ から はっしゃ だ ぽーん
urei na omeme kara hassha da poon
どうか な これ しんがた ぎみっく
douka na kore shingata gimikku
あまり に かくしんてき な ひと
amari ni kakushinteki na hito
ここ から はじめて ここん とうざい
koko kara hajimete kokon touzai
なりやまぬ はな くべる は すいへいせん
nariyamanu hana kuberu wa suiheisen
めろめろ とろけて ぽぽん ちゅちゅ さ
meromero torokete popon chuchu sa
あした も きのう の よいこ だけ
ashita mo kinou no yoiko dake
はな さかせ じだい は ふりうり
hana sakase jidai wa furiuri
あめ に も かぜ に も まけた
ame ni mo kaze ni mo maketa
ちら もり の びがく や わらばら
chira mori no bigaku ya warabara
いや よ いや よ の ふく は うち で
iya yo iya yo no fuku wa uchi de
もぐりこめ ちゃれって どっきり
mogurikome charette dokkiri
これ が おとな で いう かいしょう
kore ga otona de iu kaishou
おやしらず おに は そと
oyashirazu oni wa soto
たいへん だ わ げんなりして
taihen da wa gennarishite
かれん な おくち から はっしゃ だ どーん
karen na okuchi kara hassha da doon
どうか ね この しんがた ぎみっく
douka ne kono shingata gimikku
あまり に かくめいてき な ひと!
amari ni kakumeiteki na hito!
はじめて いどんだ むほんせん は
hajimete idonda muhonsen wa
なきやまぬ ゆえ じちょう の へいこうせん
nakiyamanu yue jichou no heikousen
いたれり つくせり ぽぽん ちゅう ちゅう は
itareri tsukuseri popon chuu chuu wa
おして も ひいて も よいこ だけ
oshite mo hiite mo yoiko dake
ちょい と おまち と よびとめられて
choi to omachi to yobitomerarete
べろ だし やっこ ちゃん
bero dashi yakko chan
うん ねんまえ の うちゅう から きた いっぴん な の さ
un nenmae no uchuu kara kita ippin na no sa
これ おあがり と くくり つけられ
kore oagari to kukuri tsukerare
にげごし だっこ じゃん
nigegoshi dakko jan
でんげん ぬい ちまう かもう
dengen nui chimau kamou
だって
datte
もどれない? ああ
modorenai? aa
かえれない? ああ
kaerenai? aa
じげんしき からみてぃ
jigenshiki karamiti
さいきょう むけつ の ぽぽん とうさい だ
saikyou muketsu no popon tousai da
じんるい さいご の ぎみっく きみ に
jinrui saigo no gimmiku kimi ni
へらへら おどけた ごち で ちゅうにゅう さ
herahera odoketa gochi de chunyuu sa
よろしく おあがり
yoroshiku oagari
おそまつ さん!
osomatsu saan!
いっしょう ぜんりょく もらとりあむ
isshou zenryoku moratoriamu
きょう から あした は きのう の みらい
kyou kara ashita wa kinou no mirai
よい よい ころ ころ よい こらっしょ
yoi yoi koro koro yoi korassho
この よ に いる の は よいこ だけ
kono yo ni iru no wa yoiko dake
ちゅうちゅ ちゅっちゅ
chuuchu chucchu
ちゅうる ちゅる ちゅるりら
chuuru churu chururira
あめ に も かぜ に も まけず
ame ni mo kaze ni mo makezu
ちら もり の びがく や ばらばら
chira mori no bigaku ya barabara
Hanamaru Pippi est une enfant bien élevée
Légèrement, légèrement, c'est dans le cœur
Je me précipite, je glisse, je suis envoûtée
Voici le vent divin, le soleil
L'insecte vit sans qu'on le sache
C'est un endroit difficile, c'est le feu
Des yeux tristes, ça explose, boum
Est-ce que ça va ? Ce nouveau gimmick
Une personne trop affirmée
Ici commence, d'est en ouest
Les fleurs ne cessent de fleurir, c'est l'horizon
Je fond, je me liquéfie, pop, chuu
Demain aussi, ce ne sont que des enfants bien élevés
Les fleurs s'épanouissent, l'époque est en mouvement
Battue par la pluie, battue par le vent
La beauté des forêts éparpillées
Non, non, les vêtements sont à l'intérieur
Je me cache, surprise, c'est un défi
C'est ce que les adultes appellent une solution
Les dents de sagesse, les démons dehors
C'est terrible, je suis épuisée
D'une bouche délicate, ça explose, boum
S'il te plaît, ce nouveau gimmick
Une personne trop mystérieuse !
Pour la première fois, j'ai affronté la ligne de non-retour
Ne pleure pas, c'est la ligne d'horizon de l'autonomie
Tout est parfait, pop, chuu, chuu
Que ce soit en poussant ou en tirant, ce ne sont que des enfants bien élevés
Attends un peu, on m'interpelle
Tire la langue, petite créature
C'est un produit venu de l'espace d'il y a des années
Voici, prends ça, attaché
C'est un câlin, n'est-ce pas ?
Je vais débrancher l'énergie, je vais brûler
Parce que
On ne peut pas revenir ? Ah
On ne peut pas rentrer ? Ah
En regardant à travers la dimension
C'est le meilleur, le gimmick ultime
Pour l'humanité, le dernier gimmick, c'est toi
Avec un sourire, je me moque, je te fais un bisou
Merci, prends ça
C'est un peu maladroit !
Avec toute ma force, je suis un véritable héros
D'aujourd'hui à demain, c'est le futur d'hier
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Dans ce monde, il n'y a que des enfants bien élevés
Chuu, chuu, chuu
Chuu, chuu, chuu, chuu
Battue par la pluie, battue par le vent
La beauté des forêts éparpillées et des roses.